有奖纠错
| 划词

Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.

种均质性销售者比较易就卡特尔协议的条款达成致意见

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sommes fondamentalement d'accord sur les questions de base.

我想我们在核心问题上意见基本上是的。

评价该例句:好评差评指正

M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) dit que ce nouveau passage semble éloigner encore davantage la Commission d'un consensus.

罗森塔尔先生(美利坚合众国)说,加似乎委员会更不能达成协商意见

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que le projet de résolution ne reflète pas le consensus obtenu lors du Sommet.

他感到遗憾的是,该决议草案没有反映首脑会议上达成的协商意见

评价该例句:好评差评指正

M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) dit que ce nouveau passage semble éloigner encore davantage la Commission d'un consensus.

罗森塔尔先生(美利坚合众国)说,加似乎委员会更不能达成协商意见

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation demande à toutes les parties d'arriver à un consensus qui permettrait d'atteindre l'objectif du total désarmement nucléaire.

厄瓜多尔代表团呼吁所有缔约国达成项能够全面核裁军的目标得以实现的致意见

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis que, pour être le plus efficace possible, le travail devra se faire au niveau national.

有着种普遍的致意见作最有效,作必须在国家级进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ce partenariat soit efficace, les rôles et responsabilités des différents partenaires devront être clairement indiqués et convenus.

种伙伴关系切实有效,应明确规定不同合作伙伴的作用和职责,并就此达成致意见

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous convenons avec l'Ambassadeur Smith qu'il est important que les travaux de la Direction exécutive soient cohérents.

最后,我们赞成史密斯先生关于确保执行局性的重要性的意见

评价该例句:好评差评指正

Un large accord a pu être réalisé à Bangkok sur l'engagement moral partagé d'instaurer un monde meilleur et plus juste.

曼谷会议人们在共同承担道德义务来创造更加美好、公平的世界点上在很大程度上达成了致意见

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est plus précieux que la chance qu'offre une réunion d'esprits qui cherchent à créer un monde meilleur où vivre.

没有什么比人们意见珍贵,努力我们生活的世界更加美好。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également permis que le consensus l'emporte au sein de la Première Commission, une chose de plus en plus rare.

委员会能够取得协商意见是越来越少见的情况。

评价该例句:好评差评指正

Leur exemple devrait permettre à la Commission de réaliser un consensus sur une formule qui sera équitable pour tous les États.

他们的领导作用委员会铺平了道路,之能够就个对所有国家都公平的方案达成致意见

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il n'a jamais été convenu que la question des migrations internationales devrait faire l'objet de négociations officielles et normatives.

显然,在国际移徙成设定规范的正式谈判的主题问题上,还没有致意见

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec grande satisfaction que cet esprit constructif s'est maintenu; nous lui devons l'adoption par consensus du Protocole par l'Assemblée générale.

我们非常满意地注意到,命感依然存在,并大会以协商意见通过《议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Poussant plus loin l'analyse, de nombreux participants ont indiqué que la solution passait par des mesures d'aide directe en faveur des pauvres.

许多参加者的意见的结论相同,他们认,只有行动着眼于协助穷人,才能找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de leurs consultations leur ont permis de se mettre d'accord sur la forme que les débats pourraient prendre cette année.

磋商的结果已各成员国能够就今年可能采取的辩论形式取得致意见

评价该例句:好评差评指正

Le mandat que lui a confié l'Assemblée est clair : chercher l'accord général qui confère légitimité, crédibilité et stabilité à l'exercice de réforme.

大会规定的任务是明确的:努力达成致意见改革作合法、可靠和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je souhaite réaffirmer notre volonté d'appuyer un consensus sur un programme de travail basé sur la proposition des cinq Ambassadeurs.

方面,我想再次重申,我们愿意支持在“五大建议”的基础上就裁谈会作计划达成协商意见

评价该例句:好评差评指正

Pour encourager un élargissement du consensus et une adoption universelle des articles, le Rapporteur spécial a estimé qu'une attention particulière devait être accordée au préambule.

了鼓励达成更广泛的致意见条款得到普遍承认,特别报告员认特别应该注意前言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接