Cet argument donne du poids à sa thèse.
这一论证使他的论点具有力量。
Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白使房间具有一种令人愉快的气氛。
Il a l'art d'ennuyer tout le monde.
〈戏谑语〉他具有使所有人都感到讨厌的本领。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了预防心脏病的特质。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有的改革中受益。
Tout d'abord, le Conseil doit devenir plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
首先,必须使安理会更具有、更加有效和更加透明。
J'appuie les efforts faits par le Conseil pour donner un véritable sens à ce message.
我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。
Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.
第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。
Ce conseil serait plus représentatif, et ses membres seraient plus responsables.
成员由大会全体成员选举产生,会使这个成员更加负责,并使这个机构更具有。
La Chambre d'appel a donc partiellement accueilli le moyen d'appel correspondant.
因此,这种做法使上诉具有一定的理由。
Une telle disposition aurait pour objet d'assurer la transparence de la procédure.
本项规定的目的是使采购过程具有透明度。
Les États membres et les Observateurs du Comité exécutif sont également invités à ces consultations.
为使其更具有互动,协商会议的形式已经有所变化。 执委会的成员国和观察员也受邀参加了这些会议。
Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.
我们必须使联合国具有更大的相关。
Nous devons œuvrer pour assurer l'universalité de la Convention.
我们必须开展工作,使《公约》具有普遍。
Toutefois, il conviendrait de poursuivre les efforts visant à le rendre plus analytique.
然而,我们必须继续努力使它更具有分析。
Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.
这本身就可以使世界放心和具有安全感。
En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.
另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果。
Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.
主席女士,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。
En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.
在欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一种强烈的“我们”感。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍的努力继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est elle qui confère à ce matériau ses remarquables propriétés de résistance.
正是这种结构使这种材料有显著的强度特性。
Un tel dispositif présente toutefois l'inconvénient de rendre la respiration plus difficile.
然而,这种装置有使呼吸更加困难的缺点。
On estime que c'est le pourcentage nécessaire pour apporter le goût et la texture au produit.
估计这个百分比对于使产品有味道和质地是必要的。
Cette machine va les presser au centre et sur les côtés pour leur donner une esthétique unique.
压力机在中间和两侧进行冲压,使其有独特的外观。
Alors on peut laisser infuser un petit peu plus pour que le lait prenne encore plus le goût de l'orange.
因此,以多加入一点橙子皮,使牛奶更有橙子的味道。
J'ai fait une taperie d'olives et j'ai incorporé l'émietté de thon pour donner une texture un peu différente à l'appareil.
做了一点橄榄,并加入了金枪鱼肉,使这道有略有不同的质地。
C’est l’action de cet acide qui solidifie le lait, lui donnant cette texture un peu épaisse qui caractérise le yaourt.
正是这种酸的作用使牛奶凝固,使其有酸奶特有的略稠的质地。
Ce stimulus, en modifiant la composition chimique du pré-polymère, lui confère des propriétés adhésives.
这种刺激,通过改变预聚物的化学成分,使其有粘性。
Tu dois faire une torsion pour lui donner toujours la même forme.
你必须扭曲才能使它始终有相同的形状。
Cet ensemble composé, c'est ça qui fait sa résistance mécanique.
- 这种复合材料组件使其有机械阻力。
Elle estime faire assez pour rendre ce métier attractif.
她相信她所做的足以使这份工作有吸引力。
Cette transgression, qu’elle soit ou non volontaire, les rend parfois subversifs.
这种越轨行为,无论是否自愿,有时都会使它有颠覆性。
– Fait que c'est vraiment descriptif, dans le fond.
– 基本上使其真正有描述性。
Enfin, attention à ne pas faire dire aux chiffres n'importe quoi.
最后,请注意不要使数字有任何意义。
Il passait citron pistolet pour donner à son dessert un aspect visuel plus vrai que nature.
他通过柠檬枪,使他的甜点有比生活更真实的视觉外观。
Gâteau avec un mélange de chocolat et beurre de cacao pour lui donner un aspect velours.
蛋糕与巧克力和脂的混合物,使其有天鹅绒般的外观。
Et un moule au masculin, c'est un objet creux qui sert à donner une certaine forme à d'autres matières ou matériaux.
阳性的moule是一种空心物体,用来使材料有一定的形状。
Cela semble désordonné, mais ces écosystèmes sont en vérité parfaitement organisés afin de permettre à la terre de produire en abondance.
这看起来很乱,但这些生态系统实际上是很完美的组织,使土地能够有很强的生产力。
Ces pellets sont ensuite chauffés puis polis pour leur donner une résistance proche de celle du diamant ainsi qu'une forme sphérique.
然后将这些颗粒加热并抛光,使其有接近钻石的强度以及球形形状。
Donc, on a pris des fragments de ces bras de façon à avoir des propriétés similaires à celles du virus.
因此,采用了这些识别臂的组织,使它有与病毒相似的特性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释