有奖纠错
| 划词

Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.

这部电影公众了解到非洲人民的苦难生活。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique doit être portée à l'attention des employés.

必须雇员了解这项政策。

评价该例句:好评差评指正

Mettre au point des cours de formation pour sensibiliser les enseignants aux besoins des filles.

办培训班,了解女孩的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les médias informent régulièrement le public de l'existence de ces permanences téléphoniques.

大众媒体定期向公众宣传,了解这条热线。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必须在各级加强宣传,了解歧视妇女的各种作法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi assurer une formation appropriée pour que l'on sache les utiliser.

还要确保提供适当的培训,了解如何这些技术。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il est essentiel d'informer le public de toutes les voies de recours judiciaires disponibles.

因此,公众了解可能利的各种司法补救极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le texte serait ensuite diffusé auprès du public pour qu'il puisse en connaître les dispositions.

之后,该案文将在民众中分发,了解各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.

政府也在努力社会了解歧视性风俗习惯造成的有害后果。

评价该例句:好评差评指正

Il nous renseigne sur l'évolution de la situation, somme toute positive.

报告了解局势的事态发展,总的来说,它是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et les organisations non gouvernementales devraient faire le nécessaire.

各国政府和非政府组织应作出必要努力,了解该机制。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je les ai consultés, à l'origine, ils m'ont dit avoir besoin d'environ 35 minutes.

同他进行了初步的接触,了解到他4人将需要大约35分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.

头等重要的是对年轻的女孩子进行育,了解这种活动的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc d'urgence sensibiliser le public et lui fournir une information objective.

因此,现在急需向公众进行客观的宣传和介绍,了解这样引起的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers devraient être tenus informés du contenu de chaque élément du programme de travail.

每个工作方案的实质性内容应该提供给这些小组,了解科技委员会的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

的声音可以了解寻求保护者的困境。

评价该例句:好评差评指正

Un tel chiffre nous donnerait une bonne idée de ce qu'il reste à faire.

这些数据能更好了解需要做什么和如何做。

评价该例句:好评差评指正

Il serait important que le Conseil soit informé de la question.

应该工发理事会了解这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces partenariats nous permettent d'en apprendre davantage sur les expériences réussies et les pratiques optimales.

这些伙伴关系能够了解成功的经验和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户将将能够了解自愿部门对经济的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Et indirectement, ça fait peut-être comprendre que c'est quelque chose de négatif ?

间接地,也许它使了解这是负的?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Leurs connaissances des océans, des courants et des animaux marins faisaient d'eux de grands navigateurs.

他们对海洋、洋流海洋动物的了解使他们成为伟大的航海家。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos joyeuses entrées et nos contacts nous ont permis d'aborder avec vous vos soucis et vos espoirs.

我们的会使我们得以了解大家的忧虑与希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca va nous permettre de mieux appréhender le phénomène de l'incendie de forêt.

这将使我们更好地了解森林火灾现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca va permettre de connaître en temps réel la capacité de chaque soute et d'effectuer les largages.

这将使实时了解每个隔间的容量并进行投放成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sa connaissance de la forêt lui permit d'approcher de leurs feux sans être vu.

他对森林的了解使他能够在不被发现的情况下接近他们的火堆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A ce jour, les polyphosphates n'ont fait l'objet d'aucune étude permettant de connaître leurs véritables effets sur notre santé.

到目前为止,聚磷酸盐还没有成为任研究的对象,使我们能够了解它们对我们健康的真正影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.

修复者非常暴露。他们对该领域的了解使他们成为有价值的指南口译员。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Au sens propre, le mot « publicité » a bien ce sens : faire connaître ce qui est d’intérêt public.

就《广告》这个词的本意来讲,的确有这个意思:使公众了解其所关心的事情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils s’étaient fait le plus de confidences qu’ils avaient pu, mais cela n’avait pas été bien loin au-delà de leurs noms.

他们衷情,尽量使对方了解自己,而这一切从来没有远离各自的身世。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, pour t'aider à partir dans la bonne direction, voici quelques questions qui te permettront de faire rapidement connaissance avec quelqu'un.

因此,为了帮助你走向正确的方向,以下有一些问题可以使你快速了解某人。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Philippine Le Bret : Et au-delà de ça, est ce que ça vous permet aussi, l'interprétation des rêves, de mieux vous connaître ?

菲律宾·勒·布莱特:除此之外,解梦还能使您更好地了解自己吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, afin de se faire mieux comprendre de ses compagnons, avait dessiné une carte du plateau, et son projet fut immédiatement saisi dans tout son ensemble.

为了使伙伴们了解得更清楚,赛勒斯-史密斯画了一幅眺望岗高地的详图。 这幅图使大家明白了他的计划。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ça paraît loin, c’est pour ça qu’il faut continuer à leur expliquer ce qui s’est passé pour qu'eux aussi sachent ce qui s’est passé en France en 1914-18.

这似乎已经很久远了,但是还是应该继续给他们解释那个时候发生了什么事,为了使他们了解法国在那时发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais mieux connaître ces techniques de combat sur le terrain implique de mieux comprendre les tactiques déployées, et autorise à appréhender des questions plus globales, comme la stratégie.

但是,更好地了解这些战场上的作战技术意味着更好地了解所部署的战术,并使我们能够了解更多的全球性问题,例如战略。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Amélioration de leur autonomie et de leur indépendance (par exemple, en leur permettant de s'informer et de s'orienter par eux-mêmes et de devenir plus responsables et plus autonomes).

提高他们的自主性独立性(例如,使他们能够了解自己、自我定位并变得更加负责任独立)。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il vous permettra d'en apprendre plus sur les quatre piliers du développement personnel et ça vous permettra de faire d'une pierre deux coups : apprendre le français et apprendre à améliorer votre vie.

这本书能使你们进一步了解个人发展的四大方,它能让你做到一箭双雕:学习法语,学会改善个人生活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Comme nous savons à quoi ressemblent les plumes des oiseaux actuels, la technologie moderne combinée aux très rares fossiles comportant des restes préservés de plumes nous donnent un aperçu des vraies couleurs des dinosaures éteints.

由于我们知道现代鸟类的羽毛是什么样子,现代技术与保存完好的羽毛残骸的非常罕见的化石结合,使我们能够深入了解已灭绝恐龙的本来目。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On s'intéresse aujourd'hui aux progrès ultra-rapides de l'intelligence artificielle, des ordinateurs aux assistants vocaux, enceintes, montres connectées, sans oublier les fameux algorithmes qui, grâce à votre navigation sur Internet, permettent aux géants du numérique de tout savoir de vous.

今天,我们对人工智能的超快速发展感兴趣,从计算机到语音助手,扬声器,连接手表,更不用说着名的算法,由于您的联网浏览,使数字巨头了解您的一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médailliste, médaillon, medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接