有奖纠错
| 划词

Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.

其内战使区域大国卷入你死我活缘政治竞争。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a, avec la plus vive détermination, mené une guerre coûteuse et meurtrière contre les trafiquants de drogue venus d'Afghanistan, et nous demeurerons inflexibles dans notre lutte contre cette menace.

伊朗以最大决心对来自阿富汗毒品走私分子发价高昂和你死我活斗争,我们将继续坚展打击这一祸害斗争。

评价该例句:好评差评指正

Toute stratégie de prise en charge de cette problématique devrait également intégrer des données importantes, telles que les changements environnementaux rapides, la répartition des revenus générés par l'exploitation des ressources naturelles et l'évolution des habitudes de consommation qui exacerbent la rareté des ressources et favorisent une concurrence acharnée entre les acteurs.

处理该问题任何战略,还应当顾及环境迅速变化、自然资源采所得收入分配、以及消费模式变化加剧资源紧缺状况,导致各行为者间你死我活竞争等重要数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu crois vraiment que c'est le moment de chercher à se venger de Rita Skeeter ?

一定要跟丽塔·斯基特闹得吗?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

N’importe ! je suis ton homme, il y a assez longtemps que l’un des deux doit manger l’autre.

不过没关系,就是头,两个早就该拚个了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Es-tu prêt ? Il faut que l’un de nous deux y reste… Donnez-lui un couteau. J’ai le mien.

拿定主意没有?今俩在这儿拚个… … 给他一把刀子。这儿有刀子。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Les deux généraux sont engagés dans une guerre à mort et le problème, c'est que certains les y encouragent.

两位将军正在进行一场战争,问题是有人鼓励他

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Une guerre à mort fut résolue et votée à l'unanimité, à une heure du matin, par les rédacteurs qui noyèrent toutes leurs nuances et toutes leurs idées dans un punch flamboyant.

清早一点,撰稿人一致通过要跟自由党拼个,一边喝着火剌剌杂合酒,把他各种不同见解和所有主张淹没了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接