Ses œuvres témoignent d’une grande maîtrise du dessin et de la couleur.
它的工到巨大控制到图画和颜色。
W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.
曾经两次出的护士W遭到无数次的威胁。
La plupart des témoins qui déposent devant les Chambres de première instance viennent du Rwanda.
来审判分的大多数人是卢旺达人。
La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.
出的人的安全继续是我国政府关切的一个问题。
L'Ombudsman ne peut être contraint à témoigner sur une affaire portée à son attention.
不得强迫监察员就提请注意的事项。
Quatorze témoins au total n'ont pas déposé.
没有进行的人共计14名。
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
到该委员会的人享有充分的豁免权。
Lorsqu'un témoin dépose après avoir entendu d'autres témoignages, la Chambre prend note de ce fait.
审判分应注意到人是在听到另一人的言后才的事。
Les Philippines protègent les enfants lorsqu'ils témoignent dans des affaires de maltraitance.
宾在虐待儿童的案件中保护的儿童。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久居留许可的外国人提出个人工的申请。
Je viens ici porteur de la souffrance des habitants de Gaza.
我来到这里为加沙人民的苦难。
L'auteur soutient aussi que plusieurs témoins à charge avaient un intérêt dans l'affaire.
他还宣称,一些指控他的人与本案有关。
La plupart des témoins à décharge des trois accusés ont été entendus.
为三名被告的多数人均已经。
La Chambre avait entendu en tout 41 témoins à décharge.
审判分总共听取了41名人的。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的司法复审采取宣誓的方式。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经的人词相同的。
On estime qu'une trentaine de personnes seront appelées à témoigner dans chaque comté.
预计每州将有30名左右的人。
Tous les témoins réclamés par le Tribunal ont reçu l'autorisation de témoigner.
法要求到的所有人均已获得豁免。
Aussi la déposition d'un seul témoin peut-elle prendre plusieurs jours.
因而,一名人的可能要若干天。
Enfin, la sécurité des témoins venus déposer devant le Tribunal demeure une source de préoccupation.
最后,在法的人的安全问题始终令人关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les convaincre, la soeur d'un donneur témoigne.
为了说服他们,一位捐赠者证。
Je vais rencontrer une autre femme qui a accepté de témoigner.
我要去见另一个同意证女人。
Incompréhensible pour cette famille endeuillée qui témoigne à l'époque.
对于当时证这个死者家属来说,是无法理解。
Même en termes de témoignage, il n'a pas le droit de témoigner.
即使在证方面, 他也没有证权利。
Un homme touché à la jambe par un flash-ball témoigne.
一名被闪光球击中腿部男子证。
C'est ce dont témoignent plusieurs médecins que nous avons contactés.
这是我们联系几位医生证。
Les rares personnes qui témoignent sont des journalistes locaux.
少数证人是当地记者。
3 blessés, dont le fils cet homme qui témoigne anonymement.
结果:3人受伤,其中包括儿子,这位匿名证男子。
Muriel Michaut est l'une des rares victimes à avoir accepté de témoigner.
穆里尔·米肖特是少数同意出庭证受害者之一。
L'une d'entre eux, certes, mais surtout une pionnière déterminée à témoigner sans relâche de la Shoah.
- 其中一位,当然,但最重要是一位决心不知疲倦地为大屠杀证先驱。
Des bijoux ont été rendus, mais selon des spécialistes qui ont témoigné, ils ont été abîmés.
珠宝被退回,但据证专家称,它们已。
Alors, c’est très difficile de trouver des entreprises qui veulent témoigner, des chefs d’entreprises qui veulent témoigner.
此,很难找到想要证公司,想要证商业领袖。
Il a envoyé ce message à des militants palestiniens afin de témoigner de la situation dans son hôpital.
他向巴勒斯坦活动人士发送了此信息, 以就其医院情况证。
Aujourd'hui, les victimes du déraillement du train de Brétigny-sur-Orge étaient appelées à témoigner pour cette 6e semaine du procès.
今天,Brétigny-sur-Orge 火车脱轨受害者被传唤为第 6 周审判证。
34 Là, sous un article, vous pouvez trouver l'abréviation 35 pour " Not Testify" , " non vérifié" .
34 在那里,在一篇文章下,您可以找到“未证”缩写 35。
L'une de ces riveraines, stéphanie branchet, a témoigné sur RFI ce matin, sur ce qui s'est passé sous ses fenêtres.
其中一名居民Stéphanie branchet今天早上在RFI上证说她窗户下发生了什么。
A la télévision ukrainienne, un soldat a témoigné que son bataillon comptait des dizaines de bléssés et de nombreux morts.
在乌克兰电视台上,一名士兵证说,他营有数十人受伤,许多人死亡。
Cette nouvelle pièce, appelée " salle Mélanie" , a été spécialement conçue pour aider les enfants victimes de violences à témoigner.
这个新房间被称为“梅兰妮室”, 专门设计用来帮助遭受暴力儿童证。
Des maisons entières ont été détruites à ASparouhovo, le quartier le plus touchë de la ville portuaire, comme en témoigne cette femme.
正如这位女士证那样,在港口城市受灾最严重地区阿斯帕鲁霍沃 (ASparouhovo),整栋房屋被毁。
Non seulement Ursula n'hésita pas à le faire, mais elle emmena faire leur déposition toutes les mères d'officiers révolutionnaires résidant à Macondo.
乌苏拉不仅毫不犹豫地这样做了,而且还带了所有住在马孔多革命军官母亲证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释