有奖纠错
| 划词

J'espère que les bonnes décisions seront prises.

我希望能够适当

评价该例句:好评差评指正

Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.

安理会也应适当

评价该例句:好评差评指正

Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.

简报须提交执行小组适当

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.

我相信,这将有助于会员国适当

评价该例句:好评差评指正

En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.

森林评价本身并不担适当政策

评价该例句:好评差评指正

Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.

我要向他证,安理会成员将注到所提建议,以期适当

评价该例句:好评差评指正

Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.

它们将使我们能够适当,为各种情况找到适当办法。

评价该例句:好评差评指正

L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.

适当着理事会将在总干事提建议基础上适当

评价该例句:好评差评指正

Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.

如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来预算进行修改或其他适当

评价该例句:好评差评指正

Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.

十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面适当教育。

评价该例句:好评差评指正

Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.

它敦促缔约方主表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上适当

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.

我们完全信任秘书长特别代表,并将支持他适当

评价该例句:好评差评指正

On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.

就表达不产权益适当词语问题应留给起草小组处理。

评价该例句:好评差评指正

Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.

这一问题可以在顾及每一国家对这类访问适当法定权利情况下而加以重新考虑。

评价该例句:好评差评指正

M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".

AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“”一语替换为“适当”一语。

评价该例句:好评差评指正

Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.

它敦促缔约方主表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上适当

评价该例句:好评差评指正

Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.

然而,论坛注到,往往在没有明确森林评价情况下适当森林政策

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.

会费委员会在提结论和建议帮助会员国适当过程中发挥着重要咨询用。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.

需要了解数据所有方面,才能适当地加以管理,和才能适当,导致可持续发展实现。

评价该例句:好评差评指正

Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.

它敦促缔约方主提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上适当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclotripie, cyclotron, cyclovergence, cyclowollastonite, cydiodine, Cydonia, Cyema, cyémologie, cygne, Cygnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接