有奖纠错
| 划词

Je veux bien faire un sacrifice.

我可以一点牺牲

评价该例句:好评差评指正

Nous avons consenti des sacrifices importants dans cette guerre.

已在这场战争中牺牲

评价该例句:好评差评指正

Nous avons consenti d'importants sacrifices, mais la moisson reste maigre.

了很大牺牲,但是收获甚微。

评价该例句:好评差评指正

Tous les sacrifices que nous avons consentis méritent un sort meilleur.

的一切牺牲应当得到更好的结果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres de nos forces de sécurité ont fait l'ultime sacrifice lors de ces opérations.

在这项行动中,我国保安部队若干成员了最后牺牲

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent également se montrer prêts, si nécessaire, à faire des sacrifices dans l'intérêt commun.

还必表现在必要时为共同利益牺牲的风度。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Ambassadeur Adekanye, du Nigéria, l'a dit, il faut faire des sacrifices.

正如埃德库奥耶大使所说的那样,必牺牲

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement peut aussi exiger de lourds sacrifices.

这是要牺牲的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également reconnaître les sacrifices faits par notre propre peuple pour cette noble cause.

也必承认我国人民在这场崇高事业中牺牲

评价该例句:好评差评指正

Cette décision courageuse était accompagnée de sacrifices importants.

的勇敢的决定意味着要相当大的牺牲

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il faut que chacune des parties consente les mêmes sacrifices.

将来在期待各当事方牺牲方面应该是平等的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons consentir aujourd'hui les sacrifices et les investissements nécessaires pour l'avenir de l'humanité.

为了人类的未来,我今天就必牺牲和投资。

评价该例句:好评差评指正

C'est une lutte qui exige des sacrifices, des engagements fermes et des mesures pérennes.

这是一场牺牲、坚定承诺和采取全球行动的斗争。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il nous faut tous réaliser des efforts et des sacrifices majeurs.

为此,必定需要我大家更大努力和牺牲

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le peuple afghan est puni pour ses sacrifices par l'imposition de sanctions unilatérales.

今天,牺牲的他却受到惩罚,他遭到了强加给他的单方面制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui sommes reconnaissants, ainsi qu'à son équipe, des sacrifices qu'ils ont faits.

感谢他及其工人员牺牲

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité pakistanaises et le peuple pakistanais continuent de faire des sacrifices énormes.

巴基斯坦安全部队和人民继续巨大牺牲

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上牺牲

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien poursuit sa résistance et continue de consentir de grands sacrifices.

抵抗仍然在持续,人民在继续巨大牺牲

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays de la région ont consenti des sacrifices pour l'indépendance du Zimbabwe.

区域内的许多国家为津巴布韦的独立牺牲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médailliste, médaillon, medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle lui rappelait, en manière de souvenirs, ses peines et ses sacrifices.

回忆往事,向儿子诉说自己过去辛苦,作出

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et souvent, quand c’était l’intelligence positive qui régnait seule en Swann, il voulait cesser de sacrifier tant d’intérêts intellectuels et sociaux à ce plaisir imaginaire.

时常,当他十分冷静地用理性来考虑时候,他也想不再这假想乐趣而在学问方面和社交方面作出这么重大

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple : " Pour qu'ils aient pu faire des études comme ça, je me suis saigné aux quatre veines." - D'accord. Ah oui, ça...

比如,让他们够接受这样教育,我作出很大。是

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quel sacrifice égal pourriez-vous lui faire, vous? quand la satiété serait venue, quand vous n’en voudriez plus enfin, que feriez-vous pour la dédommager de ce que vous lui auriez fait perdre! Rien.

作出同样吗?您?当您感到厌烦,当您不再需要时候,您怎样来赔偿您蒙受损失呢?什么也没有!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce qu’il y a de plus lamentable, n’est-ce pas ? c’est de traîner, comme moi, une existence inutile. Si nos douleurs pouvaient servir à quelqu’un, on se consolerait dans la pensée du sacrifice !

“最可悲,难道不是像我这样虚度一生?如果我们痛苦对别人有点好处,那作出还可以得到一点安慰。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis l’orgueil, la joie de se dire : « je suis vertueuse » , et de se regarder dans la glace en prenant des poses résignées, la consolait un peu du sacrifice qu’elle croyait faire.

当然,自尊心,自封“贤妻良母”带来喜悦,无可奈何顾影自怜得到安慰,总算聊胜于无,可以弥补一点自认作出

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La Chine et la Serbie ont fait d'énormes sacrifices pendant la Seconde Guerre mondiale et ont apporté d'importantes contributions à l'échec des forces fascistes en Asie et en Europe, a déclaré le président chinois.

中国和塞尔维亚在第二次世界大战中作出巨大

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ma grand’mère, qui en renonçant pour moi au profit que, selon elle, j’aurais trouvé à entendre la Berma, avait fait un gros sacrifice à l’intérêt de ma santé, s’étonnait que celui-ci devînt négligeable sur une seule parole de M. de Norpois.

外祖母一直认从拉贝玛戏中学到许多东西,但是,放弃看戏,健康作出巨大。此刻,无比惊异,因德-诺布瓦先生一句话便使我健康成微不足道东西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médiacalcinose, médiacalcosede, médial, médiale, médialogie, médialogue, médiamat, Mediamer, médian, médiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接