« Quoi ! pensait-il ; Henry Jekyll faire un faux pour un meurtrier ! »
“怎么回事!”他思索着,“亨利·杰吉尔为了一犯作伪证!”
– Non, monsieur, car alors Grimaud eût manqué à sa parole, il se fût parjuré, ce qui est impossible.
“不,先生,因为那样的话,格里莫就会言,他会作伪证,这是不可能的。”
Elle est apte à tous les rôles désormais, faite louche par le faussaire, vert-de-grisée par l’empoisonneur, charbonnée de la suie de l’incendiaire ; et le meurtrier lui met son rouge.
此能担任任何角色,作伪的把变成斜视眼,放毒的使生了铜锈,纵火犯替涂上松烟,犯替抹上胭脂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释