有奖纠错
| 划词
化身博士

« Quoi ! pensait-il ; Henry Jekyll faire un faux pour un meurtrier ! »

“怎么回事!”他思索着,“亨利·杰吉尔为了一作伪证!”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Non, monsieur, car alors Grimaud eût manqué à sa parole, il se fût parjuré, ce qui est impossible.

“不,先生,因为那样的话,格里莫就会言,他会作伪证,这是不可能的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Elle est apte à tous les rôles désormais, faite louche par le faussaire, vert-de-grisée par l’empoisonneur, charbonnée de la suie de l’incendiaire ; et le meurtrier lui met son rouge.

此能担任任何角色,作伪变成斜视眼,放毒的使生了铜锈,纵火犯替涂上松烟,犯替抹上胭脂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis, Lacisquien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接