Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑和暴徒作仍有发生。
Le Népal a promulgué divers textes de lois pour se conformer à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ainsi qu'aux exigences qu'impose la nécessité de sauvegarder l'intérêt du pays et de ses habitants face à l'insurrection en cours.
本着安全理会第1373(2001)号决议
精神,出于捍卫国家和国民利益
紧迫需
,以及为应付国家面临
叛
分子持续作
,尼泊尔已颁布了各项法律。
Alors que nous essayons de trouver une solution pacifique au problème du Darfour, nous estimons qu'il est important d'y instaurer un cessez-le-feu. Cela faciliterait l'acheminement des secours humanitaires vers ceux qui en ont besoin, permettrait aux réfugiés et aux déplacés de rentrer chez eux, donnerait au Gouvernement la possibilité de neutraliser les groupes rebelles et de faire respecter l'autorité de l'État et, plus important encore, contribuerait à la création d'un climat sain propice à des négociations pacifiques, comme cela a été le cas dans le sud.
因此,我们在力争和平解决达尔富尔问题时,相信必须实现停火,以便允许向需助者提供人道主义
助,
允许难民和流离失所者返回其原籍地;使得政府能打击作
集团,促进各方尊重国家;更为重
是,如南部
情况一样,营造健全
和谈气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。