En règle générale, il faut les considérer comme des éléments symboliques.
一般说来,我们只能将这种记忆为一种
性
材
。
Les États Membres doivent engager un dialogue politique plus large afin de renforcer la légitimité, l'intégrité et la sécurité des opérations des Nations Unies et rendre ainsi au drapeau bleu son statut d'emblème d'une coopération pacifique.
会员国必须参加更广泛政治对话,加强联合国行动
合法性、完整性和安全性,从而重建
为和平合
蓝盔部队。
De façon tout à fait significative et symbolique d'une telle évolution, l'envoi de missions conjointes et l'élaboration d'un plan d'opération hybride au Darfour représentent une formule de partenariat dont nous souhaitons vivement la mise en œuvre.
至关重要是,
为这一趋势
,派遣联合特派团和为达尔富尔制订混合行动计划,代表着一种我们非常希望看到得到执行
伙伴关系模式。
11 Une personne née hors d'Irlande peut obtenir la citoyenneté irlandaise de quatre manières : à titre honorifique, par ascendance (dans certains cas en signant le Registre des naissances à l'étranger), par naturalisation ou par mariage à un(e) citoyen(ne) irlandais(e) (citoyenneté postnuptiale).
11 在爱尔兰国外出生人,有四种方式能够取得爱尔兰公民权;
为一种荣誉
授与方式、靠亲子关系(在某些情况下有签署外国出生登记表)、靠入籍或与爱尔兰公民结婚(婚后公民权)。
Les Jeux de Melbourne ont été appelés « Jeux de l'amitié », en raison de l'inspiration d'un jeune chinois - un étudiant, je pense - qui a écrit au Comité d'organisation pour suggérer que les athlètes défilent ensemble sous le drapeau du Comité international olympique (CIO), lors de la cérémonie de clôture, en tant que symbole et exemple de la bonne volonté internationale.
墨尔本运动会在一位年轻中国学生启发下——我记得是这样——后来以“友好运动会”闻名;他当时写信给组委会,建议运动员在闭幕式上共同进行在国际奥林匹克委员会(国际奥委会)旗帜下,
为国际友善
和范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。