有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement convient que les enfants doivent avoir plus de temps pour les activités extrascolaires durant les heures d'école et plus de temps pour les loisirs à la maison.

政府同意,儿童在校有更多时间参与课外活动,在家中亦有更多余暇

评价该例句:好评差评指正

Le 14 décembre, en marge du deuxième Sommet de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, tenu à Nairobi, j'ai discuté de la situation en Somalie avec un grand nombre de dirigeants de la région, ainsi qu'avec M. Alpha Oumar Konaré, qui préside la Commission de l'Union africaine.

14日,我在罗毕举行的湖区问题国际会议第二次首脑会议余暇,同一些区域领导人以及欧洲员会主席阿尔法·奥马尔·科纳雷接触,讨论了索马里局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette exclamation me rappela que le professeur Lidenbrock était aussi bibliomane à ses moments perdus ; mais un bouquin n’avait de prix à ses yeux qu’à la condition d’être introuvable, ou tout au moins illisible.

他的话使我想到黎登布洛克教授在他一个书呆子;可在他看来,一本古书的价值只在于它的难得找到或者难于辨认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meurtrissure, meuse, meute, MeV, mévendre, mévente, Mexaxonia, mexicain, mexicali, mexicanane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接