有奖纠错
| 划词

Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?

你们起学法语?

评价该例句:好评差评指正

L’art de vivre se résume à savoir quand s’accrocher et quand lâcher prise.

生活的艺术可以归结为:懂得该坚持,该放弃。

评价该例句:好评差评指正

Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?

回国?结婚?

评价该例句:好评差评指正

Quand commence l'inscription universitaire pour l'année prochaine?

明年学校注册开始?

评价该例句:好评差评指正

Quand revient l'Ete? Quand revient l'Ete?

夏天?夏天

评价该例句:好评差评指正

35.Quand et où allez-vous faire vos étuden en France.Quelle est votre spécialité?

地学习什么专业?

评价该例句:好评差评指正

À partir de quand la chambre est disponible?

间可以住进?

评价该例句:好评差评指正

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这回不知见面了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?

开始进入同人界的呢?

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知每个东西上面都有一个日子。

评价该例句:好评差评指正

Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?

这个掌握她的幸福的人临?

评价该例句:好评差评指正

Si elle ne l'a pas été, quand le sera-t-elle et quand devrait-elle entamer ses travaux?

如果没有,将于成立,预计开始工作?

评价该例句:好评差评指正

Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.

证候,正是?灯半昏,月半明

评价该例句:好评差评指正

Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

勒格朗先生能返回他的办公室?

评价该例句:好评差评指正

Si je peux savoir que leur amour va durer jusqu'à quand, comment bon.

如果我能知道自己的爱将持续到,怎样好。

评价该例句:好评差评指正

Quand tu t'en vas d'ici ?

这里离开?

评价该例句:好评差评指正

Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!

你到底还想蹂躏我到才会放手而去!

评价该例句:好评差评指正

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病才痊愈?

评价该例句:好评差评指正

Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?

晚安,小姐。勒格朗先生能返回他的办公室?

评价该例句:好评差评指正

Quand avez-vous vu ce film ?

看这部电影的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《乱世佳人》音乐剧

Le bruit des canons qui grondent demain.

明天这轰隆的炮声停止。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vaut mieux savoir à quel moment se produit le phénomène.

最好道现象发生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand Votre Majesté daignera-t-elle le recevoir ?

“陛下召见他?”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Quand est-ce qu'on croquera un bout du gâteau?

才能吃上一块蛋糕?

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.

这次再见面了。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Au fait, la sainte Cécile, c’est quand ?

总之,圣塞西尔,是

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Il est utile de savoir quand demander de l'aide directement.

直接求帮助会很有用。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh là là ! Et quand est-ce que ça s'est passé ?

哦啦啦!这发生的呀?

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Dieu sait quand je reviendrai en ce pays !

道我再回到这个地方!”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et alors, depuis quand ça existe les cahiers de vacances?

所以,假期作业从开始存在?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pourtant la politique a toujours été une affaire d'hommes.

曾几,政治一直是男人的事情。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Quand la mort nous délivrera-t-elle de cette vieille pourriture ?

“死亡让我们摆脱这老废物呢?”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais depuis quand cette céréale s’est-elle imposée sur le continent américain ?

但玉米究竟从开始在美洲大陆普及呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.

一定要确保陆地上的人道您计划返回。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais à quand remontent les traces de pas découvertes dans un ancien lit de lac ?

但这些脚印究竟可以追溯到

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

Comment avez-vous connu cette offre et quand l’avez-vous vue ?

您是如道我们的招聘信息, 看到的?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Mais, pour l'heure, on ignorait encore quand l'humanité toucherait sa limite de développement.

但目前人们仍清楚技术的尽头将在出现。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En peinture abstraite, où et quand est-ce qu'on s'arrête ?

在抽象绘画中,我们地才会停下来?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 一部

Le premier passant venu, à quelque heure que ce fût, n’avait qu’à la pousser.

过路的人,在任刻,都可以摇开。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Sans elle, ton cerveau ne sait pas quand ni comment libérer la douce mélatonine.

没有它,大脑或如释放甜味褪激素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接