Bovins adultes pesant jusqu'à environ 1800 jin, le gain quotidien 4.5-5.6 jin période d'engraissement.
成年牛体重可达到1800斤左右、育肥期日增重4.5-5.6斤。
Il semblait être bien nourri et ne pas avoir perdu de poids entre les visites.
看上去他的营养良好而且没有体重下降的迹象。
La prévalence de l'insuffisance pondérale la plus élevée concernait la région rurale de l'ouest.
在西部农村地区,体重不足的情况最普遍。
Chez les enfants, on entend par «émaciation» un poids insuffisant par rapport à la taille.
如果体重相对于身偏轻,那么就为消瘦。
Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.
体重不足的数目降低了将近半。
Le faible poids à la naissance continue de poser un redoutable défi.
婴出生体重过低仍是个重大问题。
Chaque année, ce sont 19 millions d'enfants qui naissent avec une insuffisance pondérale.
每年约有1 900万出生体重不足。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧郁症。
Aujourd'hui, ce taux peut même atteindre 30, voire près de 50 %.
从全球看,本区域占体重不足总数的65%。
En chiffres réels, ce taux correspondrait à plusieurs millions d'enfants.
换算为实际数字,体重不足的总数可达几百万。
Il en est de même pour l'insuffisance pondérale dont la prévalence est de 4,4%.
体重不足的情形大体相同,约占4.4%。
Les taux d'insuffisance pondérale témoignent d'un mauvais état de santé chez les femmes.
出生婴体重过轻明妇女的健康不良。
Dans les pays en développement, de nombreux nourrissons ne sont pas pesés à la naissance.
发展中国家的许多婴出生时没有称体重。
Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.
几乎有三分之的体重不足。
Le poids moyen des nouveau-nés a augmenté.
新生的平均出生体重增加。
L'indice d'insuffisance pondérale mesure la malnutrition passée et récente.
用低体重指数对过去和目前的营养不良进行测量。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体重超重成为瑞士公共健康问题中增长较为严重的问题。
Environ 27 % des enfants de moins de cinq ans souffrent d'insuffisance pondérale.
约27%的5岁以下体重不足。
Il n'est guère probable que l'objectif global se rapportant à ces enfants soit atteint.
全球体重不足目标不太可能实现。
Ils ramènent de l'eau pour leur famille de très loin.
他们要扛两倍于其体重的米包,要为家里从很远的距离担水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
重增加幅度相对其他欧洲国家而言算是少。
Oh salut Nico. Je viens chercher mes poids.
哦好Nico。我来称重。
Un endroit où tu serais moins lourd? Où ça?
一个重会下降地方?这是哪里啊?
Trop lourd ? Mais attends, Yoko, je connais un endroit où je serais moins lourd.
太重了?等等,Yoko,我知道有这么一个地方,在那里,我重会下降。
Elle fait 50 kilos. Elle pèse 50 kilos.
Elle fait 50 kilos.重50公斤。
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身质量指数(IMC)计算方法是一个重除以其身高平方。
Je pense qu'en tant que blanc, vous auriez moins de poids qu'une personne noire.
我认为作为,重将比黑少。
Et plus il accepte son poids, plus les autres l'acceptent comme ça.
他越能接受自己重,别就越能接受这样他。
Pois Chiche, lui, a des problèmes de poids.
鹰嘴豆问题则在于其重。
Elle mesurait près de 1,10 mètre et pesait autour de 25 kilos.
身高约1.10米,重大约25公斤。
On va rajouter du poids, il me faut des passagers. Tu pèses combien ?
让我们增加一些重量,我需要乘客。重是多少?
Un mâle adulte peut mesurer jusqu'à 5 mètres de long et peser jusqu'à 750 kilogrammes.
一只成年雄性可长达5米,重达750公斤。
Il dépassait les 6 mètres et pesait plus d'une tonne.
它身高超过20英尺,重超过一吨。
Léger, il est très agile dans les arbres.
它重很轻,在树上非常灵活。
Un mâle adulte peut atteindre 5 mètres de longueur et peser plus de 3 tonnes.
一个成年雄性可以达到5米长,重超过3吨。
En moyenne, les criquets et les grillons consomme deux fois leur poids en nourriture.
平均而言,蝗虫和蟋蟀消耗食物是自身重两倍。
Ok, il apprend son texte, mais pour son poids ?
好,他学习了台词,但是他重?
– Elle a pris quelques centimètres... et quelques kilos aussi !
– 长高了几厘米… ...重也增加了几公斤!
Sur Terre, notre corps reste assez fort, car il doit supporter notre poids.
在地球上,我们身之所以能保持足够强度,是因为它们必须支撑我们重。
Sue aurait pesé plus d'une dizaine de tonnes.
苏重应该超过10吨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释