有奖纠错
| 划词

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,们可以分大部分骨骼的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.

整个碾磨系统封闭在中架

评价该例句:好评差评指正

Le sang circule dans le corps.

血液在流通。

评价该例句:好评差评指正

Comment le virus VIH se transmet-il ?

艾滋病毒是如何进入一个健康?

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期接触后,十氯酮很容易被吸入,并在蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.

三年后,医生在患者已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.

报导,在小鼠还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响在大鼠并未发现。

评价该例句:好评差评指正

Chaque couvercle supporte des éléments spécifiques.

每个盖子支持的具容。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera le texte en annexe.

该项战略具容请见附件。

评价该例句:好评差评指正

Presque tout le mercure présent chez les poissons est sous forme de méthylmercure.

几乎所有的汞都是甲基汞。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.

强制施行的办法是意图防止该团的生育。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, décrire en détail son contenu.

如果已通,请供具容。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives régissent les procédures de passation des grands marchés publics dans la Communauté.

这些指令规范共同授与重要政府合同的程序。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些警官还殴打她,将物塞进她的

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également, Monsieur le Président, d'évoquer certains points précis du rapport.

还请允许我谈谈报告的一些具容。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne formule actuellement les éléments spécifiques de sa politique en matière de migration.

目前波兰正在拟订其移徙政策的具容。

评价该例句:好评差评指正

Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.

我愿强调这两种报告中的若干具容。

评价该例句:好评差评指正

Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.

在两种鱼均未检测到溴化二苯醚-190。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.

鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons par ailleurs notre intégration régionale au sein de la Communauté d'Afrique de l'Est.

我们还继续在东非共同加深我们的区域一化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Car vous pourriez vous retrouver à l'intérieur d'une baleine.

因为您可能最终会进入鲸鱼体内

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine agit rapidement dans le corps.

咖啡因体内迅速发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
法国人体讲堂

On a à faire des pets totalement incontrôlables.

他们完全无法控制体内气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est resté à l'intérieur du serpent pendant une heure.

蛇的体内呆了一个小

评价该例句:好评差评指正
生活

Voilà ce qu’on a pu observer à l’intérieur d’un poisson.

这是我们一条鱼体内观察到的情况。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les substances abrasives sont peu présentes.

体内不存研磨性质。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans le corps humain, le gras est un moyen de stocker de l’énergie.

体内,脂肪是储存能量的一种方法。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.

体内脂肪的这种异常积累是心血管疾病增加的原因。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.

这个怪,Despentes任由它藏Pauline的体内

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.

当做活组织检查法,提取动体内的干细胞。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius sentait Cosette vivre en lui.

马吕斯感到珂赛特生活他的体内

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Il faut les piquer pour évacuer la matière grasse qu'elles contiennent.

给它们戳个洞是为了让它们体内所含的油脂排出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un peu comme si on lui extrayait un venin du corps.

似乎某种有毒的东西正从他体内一点点地被吸走。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Le gombo réduit le taux de cholestérol dans le corps.

秋葵能降低体内的胆固醇含量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Mais pour le moment rien de concret en ce qui concerne la télévision.

但就目前而言,就电视领域,没有任何具体内容。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.

这种疾病由一种病毒引起,该病毒能够摧毁体内的免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Le courant rentre par un pied, circule dans l'organisme et ressort par l'autre.

电流从一只脚进入,体内循环,然后从另一只脚流出。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Vous n'avez donc pas développé de protection, si vous avez des incompatibilités avec ce fruit.

体内就没有对奇异果的保护效应,如果你不能接受这种水果。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans leur cas, le signal du sommeil n’intervient pas au même moment que chez des personnes plus jeunes.

他们体内,睡眠信号与年轻人不同。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tenez, voici des formulaires de demande, asseyez-vous et remplissez-les, s'il vous plaît.

请看,这里是一些申请表。请坐,请把具体内容填人申请表里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接