À quel endroit se trouve votre résidence ?
你在哪里?
Tous les maisons peuvent avoir les systèmes antivols.
所有都应该安装上防盗系统。
C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.
这是我一生中见过最古老。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园区道路禁,因此很安静。
Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.
1786年桥上建筑被拆毁。
L'hôtel français ressemble à la maison française.
而法国旅馆则像法国。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街并不富丽堂皇,但却十分舒适。
Le coût est de 4 300 dollars par logement de 72 m2, y compris l'infrastructure de quartier.
每套72平方米包括社区基础设施造4 300美元。
Nous avons lancé ce que nous appelons le plan Jaxxay.
我们建造是舒适和负担得起。
Plus de 94 % des logements ruraux y ont accès.
以上农村有饮用水设施。
Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.
他强调城市需要不仅仅是,而且是质量高。
En outre, le domicile de l'auteur est placé sous la surveillance de policiers en civil.
除此之外,便衣警察还将他置于监视之下。
Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.
家庭财产也包括家庭使用权。
Quelque 28 000 habitations palestiniennes risquent d'être démolies à tout moment.
大概有2.8万栋巴勒斯坦人随时都有可能被拆毁。
La forme d'habitation prédominante est la maison unifamiliale, qui compte pour 57 % des habitations occupées.
最主要形式是单套独立式,占所有57%。
Les Dalits ne sont pas soumis à une ségrégation résidentielle.
达利特人区没有受到隔离。
Le logement individuel est le type le plus courant d'habitation.
单独是最常见房形式。
Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.
她称包括估物品在内大量珠宝保存在她地窑中。
Toute une gamme d'indicateurs sociaux ont nettement progressé.
许多社会指标都大有提高,例如教育(小学和中学教育入学率)、房(符合当地标准区)、卫生(人均寿命和婴儿死亡率)以及劳动市场(失业率、妇女参加工作比率、工人受教育平均时间长度以及平均劳动收入)等指标。
Selon des rapports récents, jusqu'à 1 000 nouveaux logements devraient bientôt être construits.
近期报告显示,不久将建造多达1 000套新单元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un tronçon de voie ferrée qui passe au milieu des habitations et des cafés.
这是一段穿过和咖啡馆铁轨。
Visitez le Musée Picasso qui est installé dans cinq magnifiques résidences au centre historique.
参观毕加索博物馆,这个博物馆分散在五个古老市中心豪华里。
Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.
Agid在孟买市中心一处低调奢华中。
La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.
第一次私人放映是在卢米埃尔兄弟处进行。
J’ai bien ma maison neuve, mais ça ne me dit rien d’y aller vivre.
我也有自己新,但到那里去对我来说没任何意义。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个主要目标涉及改造成驳船排放。
Il fait donc référence au logement, à l'habitation.
因此,ménage指是、房。
Elle traverse de part en part cet immeuble résidentiel de 19 étages.
它正好穿过这栋19层楼。
Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère.
伯爵诧异了,看见有一个礼拜堂小职员正从堂长里出来就向他探听。
D'autre part, les logements des plus riches ont souvent de meilleures performances énergétiques.
其次,最富裕人群往往具有更好能源性能。
Puis, seulement après, les résidences des plus riches.
然后,才是富人。
A Angers, le mithraeum est situé dans un îlot d'habitation aisé.
在昂热,密特拉圣殿位于一个简单区。
Le lendemain de grand matin, Julien était au presbytère de l’abbé Pirard.
第二天一大早,于连来到彼拉神甫。
L'atmosphère qui régnait au 4, Privet Drive était extrêmement tendue.
在女贞路4号里,气氛紧张到了极点。
Il y en a même plus que dans n'importe quelle autre résidence de Grande-Bretagne.
“我相信英国任何一处里家养小精灵都没有这里多。
Ceux qui travaillent loin de chez eux montent dans les autobus ou descendent dans le métro.
这些远离上班人走上公交车或是走下铁。
Vous résidez dans cette superbe demeure.
您居在这个一流中。
La seule chose ennuyeuse, c’était d’aller habiter la maison des Lorilleux, qu’elle ne pouvait pas souffrir.
要到罗利欧夫妇那座楼里去过活,古波耽心热尔维丝会受不了。
C’était une boutique très propre, juste dans la grande maison où ils rêvaient d’habiter autrefois.
这店铺很是洁净,正好在以前他们想那座楼下面。
Il y avait trois jours que les colons avaient quitté leur demeure.
移民们和他们阔别了三天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释