有奖纠错
| 划词

L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.

这一消息证实了些时候趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.

工程量由(工程)细节推得出。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.

双方对数字有争议。

评价该例句:好评差评指正

Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.

两者都造成无法苦难。

评价该例句:好评差评指正

Correspondent aux nouveaux cas estimés par année de diagnostic.

这与每年诊新病例相应。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des ressources nécessaires a été calculé d'après les dépenses de l'exercice en cours.

所需经费根据目前开支趋势

评价该例句:好评差评指正

L'angoisse et les souffrances causées sont indicibles.

造成痛苦和苦难无法

评价该例句:好评差评指正

Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.

任何这种行动将产生无法后果。

评价该例句:好评差评指正

Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.

它比将在2010年中期,摆脱经济危机。

评价该例句:好评差评指正

L'un des points sur lesquels les estimations sont particulièrement difficiles concerne les arrestations.

其中一个无法问题逮捕可能性。

评价该例句:好评差评指正

Selon des estimations récentes, le phénomène toucherait 39 millions d'enfants.

最近数字为3,900万儿童。

评价该例句:好评差评指正

Dix % de la valeur estimative du contrat non facturée représentent USD 402 347.

未发出账单合同价值10%等于402,347美元。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.

在此类变化所带来长期影响无法

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des revenus salariaux estimés entre les femmes et les hommes est de 0,61.

女性对男性劳动收入比例0.61。

评价该例句:好评差评指正

Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.

包括根据1997数字民航组织和海事组织数字。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.

缔约方为提高排放量质量作了努力。

评价该例句:好评差评指正

Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.

这种疾病扩散造成社会经济损失无法

评价该例句:好评差评指正

Note que les prévisions ci-dessus ont été établies sous réserve de la disponibilité des fonds.

注意到上文所资源预测额以可获得资金为前提。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont nettement supérieurs aux estimations initiales de 45 000 combattants.

这一数字远远高出原先45 000名战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.

让他流亡一个错误,会有难以后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Ne surestimez pas trop vos capacités physiques!

千万不要过高估计力!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi que l’avait estimé Cyrus Smith, il n’était pas à plus d’un mille un quart du rivage.

正象史密斯所估计那样,它离岸不过一又四分之一英里。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Il était devenu difficile de déterminer sa superficie totale, tant elle devait être immense.

难以估计面积,肯定十分广阔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les plus vieilles traces sont estimées à 1,5 million d'années.

最古老估计有150万年历史。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le coût estimé de la construction a augmenté.

估计建筑费用有所增加。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette différence dépend évidemment de la conductibilité des roches.

我们按最有利估计来计算一下。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les autorités estiment que la limitation de l’expansion est de seulement 7%.

当局估计,扩张限制只有 7%。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Néanmoins, c'est une estimation courte, cela prendra peut-être beaucoup plus de temps.

是能估计最早时间,实际起作用时间可能要推后很多。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Reprenons ces estimations du tableau de 2008.

让我们重新回顾一下2008年张表中估计数据。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son imagination était éteinte par le calcul des possibles.

想象力已被对各可能估计闷死。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vingt-cinq millions, c’est le plus modéré des chiffres approximatifs que donnent les évaluations de la science spéciale.

二千五百万是从专业角度估计出来最低约数。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au départ, cette estimation réalisée au carbone 14 a déconcerté de nombreux spécialistes.

最初,放射性碳元素估计让许多专家感到不安。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils dépassent aussi les propres projections internes du Pentagone estimées à 325.

它们也超过了五角大楼自己估计325内部预测。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Soit une erreur de 2% par rapport à l’estimation actuelle, vraiment pas mal !

与目前估计值相比,误差仅为 2%,还不错!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais j’avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.

但是我没有估计时发生一件事情。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces évaluations n'ont pas de sens, docteur, vous le savez comme moi.

" 估计没什么意义,大夫,一点您和我同样清楚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va pouvoir estimer également leur dimensions par la longueur des fosses dans lesquelles est parfois enterré l'armement.

我们有时还能够通过埋藏武器长度来估计它们尺寸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce qu’il faut une force incalculable pour se maintenir dans les couches profondes et résister à leur pression.

“因为要在很深水中生活,要能抵抗水压力,那就必须有一不可估计巨大力量。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est pour estimer son état de déshydratation.

估计脱水状态。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le coût a été estimé à 2.300 milliards de dollars sur les 10 prochaines années.

未来10年成本估计为2.3万亿美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接