有奖纠错
| 划词

L'ampleur du projet et ses incidences pour l'Organisation ont été sous-estimées.

对项目范围及其对本组织影响估计不足

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la portée du nouveau système et l'ampleur des travaux ont été sous-évaluées.

不过,对新系统影响和这项任务范围估计不足

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge nécessaire d'opérer des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, frais évités et insuffisance des moyens de preuve.

小组认为,应折旧估计不足、节省开支和证据不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que d'autres ajustements s'imposent, pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, frais évités et insuffisance des éléments de preuve.

小组认为,应折旧估计不足、节省费用和证据不足作出进一步调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour surévaluation, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.

小组认为,应、折旧估计不足和证据不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer à cet égard l'approvisionnement en électricité, qui, selon les estimations, permet de répondre à moins d'un tiers de la demande globale.

最典型是电力供应,据估计不足总需求分之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour frais évités, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.

小组认为,应节省开支、折旧估计不足和证据不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder aussi à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, coûts évités et insuffisance des éléments de preuve.

小组认为,还应折旧估计不足、节省开支和证据不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour surestimation, frais évités, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.

小组认为,应、节省开支、折旧估计不足和证据不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

L'EVCI est égale ou supérieure à 70 ans dans 24 pays; à l'autre extrême, elle est inférieure à 40 ans dans 32 pays, dont 26 PMA.

国家最高,估计等于或超过70岁,32个国家最低,估计不足40岁,其中有26国为最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge nécessaire de procéder à des ajustements pour tenir compte de la comptabilisation inadéquate de l'amortissement, des frais évités et de l'insuffisance des moyens de preuve.

小组认为,应折旧估计不足、节省开支和证据不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'allégement de la dette semblait être sous-estimé compte tenu du fait que les pays pauvres très endettés étaient déjà confrontés à d'importants déficits financiers.

鉴于重债穷国已经面临巨大资金短缺,对债务减免所需费用可能估计不足

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné le nombre élevé d'exécutions extrajudiciaires commises par les forces armées et s'est inquiété du fait que le Gouvernement sous-estimait la gravité de la situation.

该组织特别指出,有大批人遭到武装部队法外处决,它对政府对局势严重性估计不足感到不安。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des MST est donc sous-estimée dans la mesure où une part significative des malades est diagnostiquée par d'autres travailleurs de la santé, en particulier des médecins généralistes.

这种制度对疾病真实严重性估计不足,因为性传染疾病有很大一部分是由其它保健提供者尤其是普通科医师诊断

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il y a aussi lieu d'opérer des ajustements au titre de la surestimation, de la comptabilisation inadéquate de l'amortissement, des frais évités et de l'insuffisance des moyens de preuve.

小组认为,还应 118 、折旧估计不足、节省开支和证据不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Renvoyant au paragraphe 29 du premier rapport «F3», le Comité estime que les coûts en question ouvrent droit à indemnisation, sous réserve en l'espèce un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement.

采用第一份“F3”告第29段所述办法,小组认为,此类费用在应予赔偿之列,但在本案中应折旧估计不足作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la durée des consultations nécessaires est souvent sous-estimée, et il convient donc d'accorder une plus grande attention à la planification et à la gestion des processus de programmation du Fonds.

但是,对这一进程期间磋商所需时间往往估计不足,因此,必须对基金方案拟订过程规划和管理给予更关注。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept risques ont été recensés, notamment les retards pris dans les prévisions de la demande, des carences concernant l'estimation de la rentabilité et du coût des articles, et le caractère incomplet des études de marché.

审计工作发现了17处风险,其中包括需求预测滞后,对于产品获利能力和生产成本估计不足,以及市场调查不完善。

评价该例句:好评差评指正

On a tendance à sous-estimer à quel point les semences locales sont importantes pour les sociétés autochtones rurales; elles leur permettent d'assurer leur sécurité alimentaire et jouent un rôle dans leurs traditions et leurs croyances.

对土著农村社区获得当地种子重要性总是估计不足,他们获取种子不仅仅是为了粮食保障,也是为了文化信仰、实践和仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime donc qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour amélioration du système informatique, ainsi qu'à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve.

因此小组认为,应功率增加部分作出调整,还应折旧估计不足、节省开支和证据不足作出进一步调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


télé-achat, téléacheteur, téléacteur, téléaffichage, téléalarme, téléalimentation, téléampèremètre, téléanalyse, téléaste, télébenne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接