有奖纠错
| 划词

Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.

他用行家的眼光对艺术品作出

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.

小组确定索赔人证实了物品存在和对物品的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.

存货,例如燃料,将需要不断进行,所有情况均需入账。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci comprennent des bijoux et des tableaux.

物品包括珠和绘画。

评价该例句:好评差评指正

On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.

目前尚未安排进行外部

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.

这是常见的过低做法。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.

所以,小组指示其顾问如此

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不赔偿物品。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.

小组请其专家顾问对损失

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.

我们有责任对报告内容作出

评价该例句:好评差评指正

Il accepte l'évaluation faite par Bitas des biens corporels.

小组同意Bitas对有形财产的

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.

物品的索赔额是587,889.27美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.

小组请其专家顾问对损失进行

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.

小组请其专家顾问对损失进行

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.

他的表明既有成功也有挫折。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci comprennent des lustres, des antiquités et des tableaux.

物品包括枝形吊灯、古董和绘画。

评价该例句:好评差评指正

Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.

法定拍卖人和产自愿公开拍卖公司。

评价该例句:好评差评指正

En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.

若查明有重复,有关索赔项仅一次。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.

小组对于应予赔偿索赔的见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.

一些非洲国家也在进行重新的活

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Comment renoncer à la demande hystérique d'être valorisé ?

如何放弃进行歇斯底里的估价的需要?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci. Pour le moment, pourrions-nous connaître le prix estimé pour une commande de 10 postes?

谢谢。暂且报一下订购10台的估价

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口就听到拍卖估价人的喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, je vais en parler avec notre siège social et je vous ferai connaître le prix estimé demain.

我得跟总部商量一下,明天送上估价单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Elle vient faire une estimation pour 4 pièces d'or.

她来估价4个金币。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Cette maison avait été estimée à 120.000 euros il y a 2 ans.

这套房子2估价为12万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Une valorisation de la terre, selon l'exploitant.

根据运营商的说法,土地估价,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

A l'accueil, la secrétaire nous remet un devis.

在招待会上,秘书给了我们一个估价

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Enfin, c’est ça qui est intéressant aussi, c’est la revalorisation d’un matériau.

最后,这也是有趣的,它是材料的重新估价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Chaque année, ce barème est revalorisé pour tenir compte des hausses de prix.

,这个规模都会重新估价,以考虑到价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

En tout, 7 oeuvres se sont volatilisées pour une valeur estimée à 86 500 euros.

总共有 7 件作品消失,估价为 86,500 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.

- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送了估价单。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si l'estimation du prix de votre téléphone vous convient, vous nous l'envoyez par la poste.

如果您对手机的估价感到满意,请通过邮件将其发送给我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Aujourd'hui, 1,8 million de retraités devraient voir leur pension revalorisée entre 25 et 100 euros.

今天,180 万退休人员的养老金应该重新估价在 25 到 100 欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

L'exemple plus important, c'est la revalorisation des retraites, près de 15 milliards d'euros à l'époque.

最重要的例子是养老金的重新估价,当时价值接近150亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous n'avez pas finir de préparer votre devis pour la maison Renard et compagnie. je vais d'abord vous dicter une lettre.

您没有结束对Renard房屋和公司的估价。首先我要向您口述一封信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

La perle n'est pas encore estimée, mais sa place est déjà toute trouvée, sur le bar de l'établissement.

- 珍珠尚未估价,但它的位置已经找到,就在酒店的酒吧里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Je possède 600 000 euros en liquide et une maison estimée à 380 000 euros par un cabinet immobilier.

我有60万欧元的现金和房产公司估价38万欧元的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Si le devis proposé est supérieur au coût pour acheter un matériel neuf, je ferai le choix du neuf.

- 如果建议的估价高于购买新设备的成本,我会选择新的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

En Belgique, les salaires augmentent quasiment en permanence, car ici, ils sont automatiquement réévalués en fonction de l'inflation.

- 在比利时,工资几乎永久增长,因为在这里,工资会根据通货膨胀自动重新估价

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接