Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色伪装下,他其实为了目无所不为。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
他改名换姓,伪装其面貌,嗓音和笔迹。
Pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon parfait déguisement san défaut.
为了去到我想要天堂,我给你我天衣无缝伪装.
Je pense que je n'étais pas assez fort, bon après une blessure à son déguisement.
我想我还是不够坚强、在受伤后善于把自己伪装。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运货物。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保人员伪装成毛派分子进村庄。
Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.
以色列伪装拥护和图完全是神话。
Des mesures protectionnistes non déclarées empêchent les pays en développement d'avoir accès aux marchés d'exportation.
加以伪装保护主义措施拒绝让发展中国家进出口市场。
Mais ces actions ne doivent pas conduire les pays riches à imposer un protectionnisme déguisé.
但这些行动绝不应使较富有国家以某种伪装形式实施保护主义。
Et c'est précisément cela que l'Érythrée rend impossible à réaliser pour la MINUEE.
而厄立特里亚所作所为恰恰使埃厄特派团不能实现这一目,一段时间以来,我们所看到是,厄立特里亚以民兵作为伪装,重新进驻。
Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.
根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛者军人。
Sous son aspect moderne, le terrorisme frappe souvent, erronément, au nom de la religion.
恐怖行为往往披上新伪装,往往以宗教之名行之。
Ils partagent tous la caractéristique commune de l'ignorance, qui n'est rien d'autres que de l'intolérance déguisée.
所有这些因素共同特征是无知,而无知只不过是伪装不容忍。
Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.
波多黎各人民和联合国决不能让自己再次受那些伪装成朋友敌人欺骗。
Quatrièmement, il s'agirait d'empêcher des gouvernements de mettre au point des armes nucléaires sous de faux prétextes.
第四,防止国家政府在伪装之下发展核武器。
Ces mouvements couvrent soit des opérations de "recyclage" ou "réutilisation" fictifs, soit des opérations de recyclage dangereuses.
此种转移是伪装“回收”、“再用”或危险回收作业一种掩护。
L'intention n'était pas de les camoufler ou de les faire confondre avec les véhicules de l'Union africaine.
派遣它们并非出于伪装图,或出于与非洲联盟车辆相混淆目。
Il constitue donc un acte manifeste et clair d'annexion territoriale sous le prétexte de garantir la sécurité.
因此,它等于是在全伪装下吞并领土一个明显而清楚行动。
Quelles qu'en soient les formes et les manifestations et quels qu'en soient les motifs, le terrorisme est inacceptable.
不管用什么加以伪装或采取何种形式、不管动机是什么,恐怖主义都是不能令人接受。
Quiconque allègue une collusion ou une affabulation concernant le montant de la dot doit prouver dûment ces allégations.
任何人指控某项彩礼存在共谋或伪装,应当提供相应证据证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh ben. Tu vas où comme ça, déguisé en John Travolta?
好吧。你要去哪里,伪成John Travolta?
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他的传记作者说他在盗窃时使用了不同的身份和伪。
Rien. Je me suis déguisée en Jodie Foster dans Taxi Driver.
。我把自己伪成出租车司机朱迪·福斯特。
Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.
在他看来,礼貌用语只是用来伪傲慢,使它得以被人接受。
Je ne vous avais pas vu. Je suis le roi du camouflage.
我有看到你。我是伪大王。
Ulysse, qui vient d'arriver sur l'île, déguisé en mendiant, y participe et le remporte !
尤西斯伪成乞丐来到岛上,参加比赛并赢得了胜!
Ils dansent ensemble. Elle pense qu’il est déguisé.
他们一起跳舞。她认为他是伪的。
Le Stalix Histrio bénéficie ainsi de la protection, probablement involontaire, de cet as du déguisement.
因此,斑纹光躄鱼受益于这个王牌伪的保护,也可能是无意识地伪。
Déguisé en Freyja, il se rend chez Thrym, accompagné de Loki.
他伪成芙蕾雅,在洛基的陪同下前往索列姆的家中。
Le faux travesti se déguise par obligation.
那些不自然的男者是出于义务而伪自己。
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他还开发了包括伪在内的几种逃跑技巧。
Du coup, la farine aussi est le symbole du faux-semblant et de l'artifice.
因此,面粉也成为虚伪和伪的象征。
Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.
他行动时总是呈现自己本真的样子,不戴面具,不会进行伪。
Ils adaptent donc leur apparence grâce à cette couche naturelle de camouflage vert.
所以它们用这种天然的绿色伪来适应自己的外表。
Il camoufle des symboles forts, parfois même avec des motifs directement inspirés du camouflage militaire.
它伪了强烈的符号,有时甚至带有直接受军迷彩启发的图案。
Ou peut-être qu'il se déguise en armure ou je ne sais quoi.
“或者它能把自己伪起来,变成一件盔甲或别的什么。
Donc, mon beau déguisement ne me sert plus à rien.
所以我再怎么伪也有用了。
Voici le top 4 des insectes qui pratiquent le mimétisme.
以下是善于伪的4大昆虫。
On compte en revanche plusieurs centaines de royalistes, plus ou moins déguisés sous une étiquette républicaine.
然而,有几百名皇家主义者,或多或少地伪成共和党人。
Donc eux aussi utilisaient la technique du camouflage.
所以他们也使用了伪的技术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释