有奖纠错
| 划词

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

差点被累累伤痕折磨致死。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.

看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。

评价该例句:好评差评指正

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小,而且速度快。

评价该例句:好评差评指正

D'après la police, la petite fille avait des bleus sur le visage et les bras.

警方称,小孩脸上和胳膊上有伤痕

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes infligés à nous-mêmes de profondes blessures.

我们自己造成了很深的伤痕

评价该例句:好评差评指正

La catastrophe du 11 septembre nous a laissé à tous des cicatrices profondes.

11日灾难我们大家留下深刻的伤痕

评价该例句:好评差评指正

À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.

一些受害者在释放后有被殴打的伤痕

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux cadavres ont été retrouvés mutilés et portant des marques de torture.

人们发现许多尸体被截肢或留下遭受酷刑的伤痕

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

评价该例句:好评差评指正

Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.

种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕

评价该例句:好评差评指正

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕

评价该例句:好评差评指正

Son corps, remis à la famille, était couvert de blessures, d'entailles et de contusions.

他的尸体家属,尸体上有伤痕、刀伤和青肿。

评价该例句:好评差评指正

L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.

留在个人简历上的地址如同犯人身上的烙印或伤痕

评价该例句:好评差评指正

Les autres blessures relevées en d'autres endroits du corps correspondent à d'autres coups.

身体其他各处明显的伤痕与进一步的殴打相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕

评价该例句:好评差评指正

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que les séquelles laissées par ces expériences sont profondes et durables.

毫无疑问,种经历留下的伤痕是深刻的,长久的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir pour guérir les blessures accumulées durant plus de 50 ans.

我们应采取行动,以期愈合在过去50多年中积累的伤痕

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation et le rapprochement entre les Timorais permettront également d'améliorer les relations avec l'Indonésie.

东帝汶人民之间的和解和医治伤痕也进一步改善了同印度尼西亚的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthomolécule, orthomorphie, orthomorphique, orthomorphisme, orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

La réussite perçut comme guérison de blessures?

总是以为 成功之后就能抚平伤痕

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y avait en effet aucune trace de blessure.

手指上的确一点伤痕也没有。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Ils ne portaient aucune trace apparente de blessure.

上并没有显著的伤痕

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La fuite d'une situation toxique ou traumatisante laisse une cicatrice émotionnelle.

逃离有毒或创伤性环境留下情感伤痕

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il examina de plus près la cicatrice en forme d'éclair que présentait son reflet.

他靠近一点衣镜审视霹雳形伤痕

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ta tête, sauf quelques contusions, est parfaitement à sa place sur tes épaules.

“你的头除了有些伤痕以外都很好。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.

即使是一个小小的伤痕您也需去看医生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ma cicatrice a recommencé à me faire mal.

我的伤痕又痛了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, la Seconde Guerre mondiale a laissé de profondes séquelles.

第二次世界大战在这里留下了深深的伤痕

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry leva les yeux vers son visage ravagé de cicatrices.

哈利抬头看着穆迪伤痕累累、坑坑洼洼的脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Que diraient-ils s'il leur écrivait pour leur raconter que sa cicatrice lui faisait mal ?

如果写信去告诉他们伤痕的事,他们说呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.

除了这些艰苦的工作外,还有各种暴力行为,给身留下了伤痕

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il déplaça un peu le steak pour qu'il recouvre ses contusions les plus douloureuses.

他把龙肉移了移,盖住最严重的伤痕

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les larges écorces des branches devenaient les profondes blessures qui recouvraient le corps de son père.

巨松上那绽开的树皮,似乎就是父亲躯上累累的伤痕

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, milady souleva ses bras : elle avait les poignets meurtris.

因为米拉迪抬起了手臂,发现她的双碗伤痕累累。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était apparemment intacte mais il n'y avait aucun doute : elle était morte sur le coup.

身上并无半点伤痕,但无疑已经死了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une ecchymose se formait peu à peu autour de l'œil gauche de Black et son nez saignait.

一道青黑色伤痕正在布莱克左眼周围出现,他的鼻子在流血。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand il fut propre, on aperçut les meurtrissures des cuisses, deux taches rouges sur la peau blanche.

洗干净以后,人们看到了大腿上的伤痕,苍白的皮肤上有两块红斑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, sache que d'étranges zébrures qui démangent et d'autres types d'éruptions cutanées peuvent être attribuées à l'anxiété.

嗯,你应该知道,奇怪的发痒伤痕和其他类型的皮疹可能是由焦虑引起的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cher professeur Dumbledore, je suis désolé de vous importuner mais ma cicatrice me fait mal, ce matin.

亲爱的邓布利多教授,很抱歉打扰您,但今天早上我的伤痕刺痛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接