有奖纠错
| 划词

Le Président de la République, à l'occasion des grands événements heureux ou même douloureux, invite tous les responsables politiques et d'opinion, y compris ses prédécesseurs.

只要有家活动——无论是喜事还是伤心事——都邀请所有政治舆论领袖——包括他的各位前任——参加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Vous devriez partager votre chagrin avec notre père, il vous serait sûrement d'un grand réconfort.

觉得您应该跟令尊谈谈您的伤心事,他好好安慰您。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tu vois, il faut vraiment que nous parlions d'autres choses, sinon, c'est moi qui vais culpabilisais de t'ennuyer avec ma nostalgie.

你看,们真的要谈谈其他的事情,要不然的话,老讲伤心事让你心烦,很自责的。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Rosémilly répondit, avec un soupir prolongé, qui n’avait cependant rien de triste : — Oui, mais elle fait bien du mal quelquefois.

罗塞米伊太太虽然并没有任何伤心事,却长吁了声回答说:“是的,可它有时候也真造不。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le chagrin est entré chez moi avec la mort de mon frère, pour lequel je dépense, à Paris, des sommes… les yeux de la tête, enfin !

兄弟死,伤心事就进了的门,为他在巴黎花钱… … 花了数不清的钱!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible ; depuis huit jours M. de Villefort se cèle ; c’est tout naturel : cette suite étrange de chagrins domestiques couronnée par la mort étrange de sa fille…

“那是不可能的事。最近这星期来,维尔福先生家发生了连串奇怪的家庭伤心事,还有他女儿奇怪的死去。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le programme est changé. Si vous saviez, père, j’ai eu un chagrin, il y avait un rouge-gorge qui avait fait son nid dans un trou du mur, un horrible chat me l’a mangé.

生活的法则也变了。您不知道,父亲,伤心事,有只知更鸟在墙头洞里做了窝,只可恶的猫把它吃掉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接