有奖纠错
| 划词

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Il met un coton sur une plaie.

他在上放一块棉花。

评价该例句:好评差评指正

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上

评价该例句:好评差评指正

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平最好良药。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把给外科

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝时间不能治愈我

评价该例句:好评差评指正

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个

评价该例句:好评差评指正

On va coudre la plaie ?

要缝吗?

评价该例句:好评差评指正

Le sang découle de la plaie.

血从淌出来。

评价该例句:好评差评指正

Mon âme saigne de mes blessures.

灵魂从流走了。

评价该例句:好评差评指正

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处

评价该例句:好评差评指正

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新

评价该例句:好评差评指正

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵,你疤剧烈地痛!打开毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

评价该例句:好评差评指正

Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.

长期发炎不会一夜之间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Les plaies ressaignent.

再次出血。

评价该例句:好评差评指正

Les lèvres d'une plaie s'agglutinent.

边缘黏合。

评价该例句:好评差评指正

La blessure s'était cicatrisée.

愈合了。

评价该例句:好评差评指正

La plaie s'est infectée.

感染了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite sucé le sang qui coulait de sa blessure à l'épaule.

然后他们吮吸他肩膀流出鲜血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知

Les blessures émotionnelles sont des blessures.

情绪就是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les utilise pour désinfecter les plaies après les avoir nettoyées et éviter la contamination des blessures.

它们用于清洗后对进行消毒,并防止受到感染。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Une blessure ce n'est plus un bleu.

不等同于淤青。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et t'as remis le couteau dans la plate.

你真是把刀插回了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Un chirurgien inspecte les malades et les plaies.

医生检查病人和情况。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que deviendraient ces blessures à la tête ?

头上的会产生什么后呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'avais une entaille comme ça, au pouce, tout du long.

我的大拇指上有一道长长的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Il protège les plaies et empêche les microbes de s'y développer.

它保护阻止微生物生长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

这个就注定了它迟早会死。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Ce sont des blessures émotionnelles qui n'ont pas guéri.

这是情绪上的还没被治愈。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est cette grande lésion circulaire sur le pri étal-gauche.

颅骨上有一个巨大圆形

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, par exemple, les chimpanzés vont prendre des feuilles qu’ils vont appliquer sur des plaies pour les nettoyer.

所以,比如说,黑猩猩会拿树叶涂在上,以清洁

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.

他受了,他也不会看

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我们用来清洗的纱布。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Certains hôpitaux l'utilisent aujourd'hui pour soigner des plaies ou des brûlures.

一些医院现在用它来治疗或烧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Bah, je croyais qu'il fallait faire pipi dessus, moi.

好吧,我以为必须在上撒尿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.

脖子上有一道很大的,好像在流血。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et, cette fois encore, la coupure se referma d'elle-même quelques secondes plus tard.

几秒钟后,又一次愈合了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À chaque pression, un jet de sang s’élançait du cou du condamné.

每一踏,里便喷出来一股鲜血。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Regardez comme elles guérissent vite et il ne lui reste pas une cicatrice.

看起来愈合得很快,没有留下疤痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接