有奖纠错
| 划词

Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.

现金转移往往遇到决策者抵制,他们认为这会造成依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il existe souvent des obstacles colossaux à l'adoption de technologies moins polluantes.

其次,清洁技术采纳通常遇到巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Sans l'ONU, les États, grands et petits, se heurteraient à de nombreuses et énormes difficultés.

如果没有联合国,各国无论大小,都遇到难于战胜挑战。

评价该例句:好评差评指正

À chaque étape, on se heurte à la difficulté d'établir des statistiques.

在每个阶段,都遇到制订战略困难。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été affectés dans une situation difficile, parfois très dangereuse.

他们被分配工作是在困难情况下进行,有时遇到极大危险。

评价该例句:好评差评指正

En apprenant d'autres formes d'expression linguistique, les élèves sont aussi confrontés à leur propre culture.

通过语言表达方式,学童也遇到本族文化方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être existe-t-il une résistance publique analogue aux quotas et aux objectifs en Australie.

在澳大利亚实行配额和指标可能也遇到公众抵制。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste d'importants défis et obstacles à surmonter.

然而,我们在前进道路上还遇到严峻挑战和障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les problèmes auxquels nous nous heurtons au quotidien.

这是我们每天都遇到问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se trouvera donc devant un arriéré progressivement croissant de rapports à examiner.

这样,委员会就遇到待审报告积压问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devra toujours faire face aux questions qui dépassent son mandat.

安全理事会永远都遇到在授权之外问题。

评价该例句:好评差评指正

C’est le problème de tous les gens qui font des films, de l’art pour employer un terme plus général.

如何使用一个更具有普遍意义术语,这是所有电影界和艺术界人都遇到难题。

评价该例句:好评差评指正

C'est un challenge, un défi de tous les jours qu'il incombe à tous les pays de relever.

这是所有国家每天都遇到、然而是必要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes humains existeront toujours, mais c'est par le dialogue et la discussion qu'il faut les régler.

我们将始终遇到人类各种问题,但应通过对话与讨论来决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les situations économiques, sociales, culturelles et donc alimentaires sont infiniment variées et changent d'un État à l'autre.

各国经济、社会、文化以及营养状况千差万别,一味采用框架法律一定遇到几乎无法克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les dilemmes auxquels fait face Israël sont des dilemmes que les autres États, malheureusement, pourraient connaître demain.

以色列今天所面临困境就是其他国家明天很可能可悲地遇到困境。

评价该例句:好评差评指正

L'incident illustre aussi les difficultés auxquelles se heurte parfois la FINUL dans l'exercice de ses activités opérationnelles.

这起事件也可作为实例说明联黎部队在作业中有时遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aujourd'hui faire face à cette question : sommes-nous devenue une Organisation inutile ?

我们遇到这样问题:难道本组织就与我们相干吗?

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies n'irait pas sans d'importantes difficultés logistiques.

联合国维和行动部署在后勤方面一定遇到重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'entretenons cependant aucune illusion à propos des difficultés que nous rencontrerons dans la réalisation de ces objectifs.

但是,对于我们在实现这些目标上将遇到困难,我们并抱任何幻想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ensuite, il est possible que vous tombiez sur des thèmes un peu bizarres.

其次,可能遇到有点奇怪题材。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là qu'on a des situations qui émeuvent.

这就是遇到情况,让人很感动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est vrai qu'avec les langues, c'est parfois un peu la même chose.

的确学语言时,有时也遇到都差不多情况。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va rencontrer Casey et ses équipes, dont Eugène que j'aime beaucoup, d'ailleurs.

遇到凯西和他团队,还有尤金,顺便说一下,非常喜欢他。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 2

Richard, vous voyez chaque jour des personnes qui vivent dans des situations financières souvent difficiles.

里夏尔,您每天都遇到经济人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Juste avant de partir, je pensais surtout aux abonnés que j’allais rencontrer.

在离开会想到遇到粉丝们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et lorsque vous extrapolez jusqu'au bout, vous tombez sur ce qu'on appelle une singularité initiale.

推论到极限时,遇到所谓初始奇点。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans cette description des ISFJ, on va aussi parler des difficultés que vous pouvez rencontrer.

在ISFJ介绍里,们也说说遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tu peux rencontrer des gens bizarres sur Internet.

在网上遇到奇怪人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, beaucoup de mots complexes nouveaux auxquels tu vas être confronté.

所以,遇到很多新复杂词汇。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.

这是最和睦家庭都遇到那种愁闷时刻。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Parfois, je le vois moi-même en faisant des vidéos.

有时录制视频时也遇到这样问题。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En explorant cette jungle, vous pourriez tomber sur des pestes Mojos.

在探索这片丛林时,您可能遇到名为德库果奇妙种族。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le deuxième problème c'est que vous allez avoir des problèmes pour parler.

第二个问题是遇到说话方面问题。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un risque avec les chansons parfois.

有时候歌曲遇到这样风险。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On débouche alors sur ce qu'on appelle des PARADOXES TEMPORELS.

因此,们常常遇到所谓时间悖论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, voici six problèmes que seuls les gens intelligents ont.

以下是只有聪明人才遇到6个问题。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Il y a différentes difficultés qui peuvent apparaître.

可能遇到一些不同困难。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le moment ne viendrait-il pas où toute leur science serait mise en défaut ?

但是不会遇到用尽他们全部科学知识,仍旧解决不了困难时候呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais quels Indiens comptait-il trouver dans cette partie des Pampas ?

“他原以为在这一带遇到什么样印第安人呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接