Madame,vous êtes très belle et élégante.
这位女士,您真的很漂亮,很雅。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位雅至极。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中的雅成分。
Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.
我们的产品以其雅的品质享誉顾群。
De grâce et de silence un échange infini !
雅而宁静的,无限的(交感)连通。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正的雅不是让人们注意,而是使人们回想。
Le costume que ce monsieur porte est bien élégant.
这位男士穿的衣服很雅。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
种长久的文字隐迹,种雅而又冷淡的拖延。
Elle est plus élégante avec un kimono.
她穿上和服更雅。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪的同时,帮你塑造雅的身姿!
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
产品的款式精致雅,风格时尚大方,制作精益求精。
Il est connu pour sa précision et son élégance.
它以它的精确和雅而闻名。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
产品美观大方雅实用,深受外户的厚爱和信任。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的雅关键在于控制自己的情绪。
Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.
例如,附件雅婚礼珍珠首饰是必不可少的。如何适应它完美的婚纱?
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态的雅邀请我们跟随她。”
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她的美丽,在于雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境雅,舒适。
Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.
他以雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的信任。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和雅的气质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, mais c'est aussi très chic !
对,但黑色同样优雅!
Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.
当脸上皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。
J'ai besoin d'avoir un talon confortable, d'avoir de la prestance.
我需要有一个舒适鞋跟,款式优雅。
Tout ce qui est maille, c'est très confortable, c'est extensible et ça reste très élégant.
针织一切都很舒适,有弹性,而且非常优雅。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果我要定义我自己风格,我会说“优雅-多样”。
Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.
亮,非常优雅。- ,也很漂亮。
Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup, basique et assez chic.
我风格,无论如何都会很实用,因为我经常旅行,基础款而且足够优雅。
Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.
这些女人知道如何变得迷人,优雅,同时她们又有点神秘。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但资本家没有贵族文化、礼节以及优雅举止。
Je n'aime pas celles qui portent des vêtements trop élégants ou trop à la mode.
我不喜欢穿太优雅或者太时髦女性。
Elle est toujours élégante, elle me ramène toujours à moi-même.
她总非常优雅,让我可以重新做回我自己。
La robe AMI est étincelante, moderne et élégante.
AMI连衣裙闪闪发光,现代又优雅。
Et sa réponse, c'est il y a une élégance avec la femme française.
他回答法国女人有一种优雅。
Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.
一旦当选,她就得优雅地代表自己大区或者国家。
Le verbe " souhaiter" va être un petit peu plus élégant ici.
动词“souhaiter”(希望)在这里显得更加优雅。
Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.
既简单、优雅,又漂亮。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照中样,穿着一身优雅服装。
En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.
优雅地坐在一块稻草垫子上。
Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.
能够优雅地亮出您曲线,同时保障您安全。
Elles sont élégantes, elles sont... Ça fait un peu... Si, si.
她们优雅,她们...这有点...,。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释