Des personnes issues de différents horizons sociaux devraient être activement associées à la réflexion sur l'ethnocentricité et la différence.
应当积极设法让会各阶层人士参与对
优越感和不同群体的差异的思考。
L'ethnocentrisme doit laisser place à une pluralité d'identités qui s'enrichissent mutuellement, étant entendu qu'il faut non seulement reconnaître les minorités mais leur accorder, si nécessaire, des droits supplémentaires pour parvenir à une véritable égalité.
必须以互相增强特征的多元化思想来取代种优越感的思想,使多数
不但确认少数
,
且(如有必要)还给予少数
更多的权利,以促进实现真正的平等。
Pour éliminer ces fléaux, il faut renforcer les mécanismes de coopération internationale, accroître la sensibilisation dans les domaines culturel et social, valoriser à l'échelle internationale la diversité ethnique et supprimer la notion de suprématie raciale.
为了消除这些祸害,应该加强国际合作机制,文化和
会领域提高人们的认识,
国际范围内大力 倡导种
多样性并消除种
优越感。
Nos grands débats culturels ne sont-ils pas apparus, parfois, comme des débats de nantis, d'ethnocentriques, qui ne comprenaient pas ou ignoraient les réalités politiques, économiques, sociales, culturelles et spirituelles de ce qui n'était pas l'Occident?
文化大辩论有时似乎是那些不了解或无视西方世界以外任何政治、经济、会、文化和精神现实的富人和有种
优越感的人的讨论,难道不是这样吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette obstination à être, sur le champ de bataille, toujours la plus resplendissante, elle mettait, plutôt qu'une vanité féminine, un perpétuel défi aux autres paladins, l'affirmation d'une supériorité, une morgue provocante.
在这永远成为战场上最辉煌的顽固中,她对其他圣骑士提出了永恒的挑战,而不是女性的虚荣
,一
优越感的主张,一
挑衅性的傲慢。