有奖纠错
| 划词

Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.

面试之后他没收到任何公司的回应。

评价该例句:好评差评指正

Il connaît le cinéma mieux qu'aucun de nous.

他比我们中的任何都更了解电影。

评价该例句:好评差评指正

Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.

他比我们中的任何都更了解电影。

评价该例句:好评差评指正

Faites attention que personne ne sorte.

当心任何出去。

评价该例句:好评差评指正

Toute faute se paie.

任何错误都付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Un litre de lait avec des céréales est un bon choix pour le petit déjeuner de toute la famille.

任何家庭来说,一升奶中加上些燕麦片都是错的早餐选择。

评价该例句:好评差评指正

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航发言并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.

现在,任何任何地方想说什么都可以自由表达。

评价该例句:好评差评指正

Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.

(如果他问怎么个法)插上线后完全没反应的,什么也没有显示.按任何键都没反应.

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien appris touchant cette affaire.

有关此事, 我没有得到任何消息。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.

他们所谈论的内容将会被透露给任何,至少爱丽舍宫会。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, ma vie n'a plus aucun sens.

没有他,我的生命就没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Wow. Yat-il des fruits laissés dans la boîte?

哇。是否有任何成果留在箱子里吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.

你已经足够强大可以判断一个任何与否.

评价该例句:好评差评指正

Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.

世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。

评价该例句:好评差评指正

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你的才干,我所做的将没有任何实质意义,是的,就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.

如果我想接受他的邀请,他就会有任何机会跟我交谈。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous jamais été poursuivi pour crime ou délit contre la loi par la justice?

您是否从未参加过任何违法犯罪活动?

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,用吃药,没有任何副作用。

评价该例句:好评差评指正

Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.

任何困难,难倒中国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ximenia, ximénie, xining, xinjiang, xipho, xiphoïdalgie, xiphoïde, xiphoïdien, xiphoïdienne, xiphoïdite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Ne te retourne pas ! T'es aveugle, tu n'as aucune raison de te retourner.

别回头,你是瞎子!没有理由回头。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Dimanche ? Non, je n'ai rien de prévu.

周日?可以,我没有计划。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je n'arrive pas à lui apprendre quelque chose.

我没有

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

" qui que ce soit." Alors, du vent!

动物 听明白了吗 哪凉快那呆着去!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Avec elle, on peut facilement parler de tout.

和她在一起,我可以很轻松地谈论

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮演人。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Ce n'est pas une raison pour faire n'importe quoi !

这不是你做事的理由!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ils sont en tout cas en très bonne santé.

况下都很健康。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Difficile de passer une journée sans voir une pub.

很难度过看不到广告的一天。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.

大致来说,它的意思是:其地方都比我自己家好。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.

由于大多数中长航线被取消,没有一个航空公司能幸免。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

42.Soyez le bienvenu dans notre société. J'aurai plaisir à répondre à toutes vos questions.

42.欢迎到我公司来,我很高兴回答您的问题。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il peut traiter tout type de fichiers et être synchronisé avec un ordinateur.

可以处理类型的文档还可以和电脑同步。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

“La mort vient ailée à quiconque pénètre dans la tombe d'un pharaon”.

" 进入法老墓的人,死神都插翅而来。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au point de vue de l’orthodoxie, nous n’avons point à sonder M. l’évêque de Digne.

在宗的真谛问题上,我对迪涅的主先生不能作窥测。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Celui qui fait danser qui on veut?

能让人跳舞的那个?

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

En aucun cas. Pas même pour la laisser manger. Le cheval devait rester bridé.

况下,甚至喂食的时候,马都必须被牵着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ce siècle, où toute énergie est morte, son énergie leur fait peur.

“在这个精力都已死亡的世纪,的精力让害怕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

冉阿让的态度比以往时候都更象慈父,更加仁爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接