有奖纠错
| 划词

Nous travaillerons ensemble et je compte énormément sur leur soutien.

我们将共工作,我非常仰赖他们的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'écosystème est donc extrêmement tributaire de la santé de cette espèce.

因此,生态系统大大仰赖物种的健康。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la MINUK a dû compter principalement sur les convois routiers.

在这段期间,科索沃特派团必须大量仰赖陆地运输。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les domaines qui sont liés à des fonctions vitales dont dépend tout gouvernement.

它们形体制所仰赖的重要职能。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, Gaza restait presque entièrement tributaire de l'assistance humanitaire.

与此时,加沙仍然几乎完全仰赖人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Il peut compter sur le soutien du Cameroun.

他可以仰赖喀麦隆的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'animal que l'homme tient sous sa dépendance a droit à un entretien et à des soins attentifs.

必须仰赖人类饲养的动物有权被安养以及接受细心的照顾。

评价该例句:好评差评指正

On a compris alors que le fonctionnement de la société était tributaire de quelques grandes infrastructures.

人们认识到,社会的运行仰赖少数些重大设施。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas décevoir l'attente de ceux pour qui les Nations Unies représentent le dernier espoir.

我们决不能使那些仰赖联合国作为其最后希望所在的人失望。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire, Monsieur le Président, que nous comptons pleinement sur vous pour nous guider et nous conseiller.

毋庸赘言,主席先生,我们将充分仰赖你的领导和高见。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, croissance urbaine rime avec systèmes de transport et, dans le cas de l'automobile, avec pollution et accidents.

城市增长也意味着大力仰赖运输系统,如果该系统以汽车为带来进步污染和伤害危险。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de ces violations graves du droit international comptent sur les deux tribunaux pour faire triompher la justice.

这些最严重的违反国际法行为的受害者仰赖这两个法庭来伸张正义。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans tous les domaines d'activité, l'AIEA demeure également dépendante de l'engagement partagé et du partenariat des Nations Unies.

但在原子能机构的所有活动领域,原子能机构均仍然仰赖联合国的共承诺与伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut faire davantage encore pour régler la question de la rétention du personnel et nous continuerons à compter sur l'appui de l'Assemblée générale.

但是,有必要做更多的工作,以解决留住工作人员的问题。 我们将继续仰赖大会的支持。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur la coopération de toutes les personnes présentes pour maintenir l'ordre et le silence dans la salle, ne serait-ce que par respect pour nos orateurs.

仰赖在场各位合作,保持大会堂秩序和安静,至少要尊重我们的发言者。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons à avoir beaucoup de chance de bénéficier de la vigoureuse direction de notre Secrétaire général, dont le savoir-faire et la compassion sont particulièrement nécessaires aujourd'hui.

我们非常幸运,能够继续仰赖秘书长的领导和力量,当今世界尤其需要秘书长的技能和情心。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prouver que les peuples peuvent continuer de compter sur l'ONU et que l'Organisation est prête à relever de nouveaux défis et à résister à toute épreuve.

我们必须证明,各国人民可以继续仰赖联合国,本组织准备回应新的挑战和经受任何考验。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleurs projets et intentions des organismes des Nations Unies et de leurs partenaires sont tributaires de ceux qui détiennent le pouvoir dans différentes parties de la Somalie.

联合国机构及其伙伴的良好用意和计划完全仰赖那些在索马里不地区掌握权力的人。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions qui ont été récemment imposées sont d'autant plus inquiétantes qu'elles concernent une zone où quatre personnes sur cinq dépendent déjà de l'aide internationale pour satisfaire leurs besoins fondamentaux.

由于受影响地区每五人就有四人仰赖外援来满足其本需要,最近实行的限制使情况更糟。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fondamentalement tributaires des écosystèmes et des ressources naturelles fournis par les bassins versants et les aquifères, les écosystèmes côtiers et marins, les montagnes, les forêts, les sols et l'atmosphère.

我们的生存本上仰赖于自然生态系统和经由蓄水区和蓄水层,沿海和海洋生态系统,山脉森林,土壤和大气提供的各种资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocensurer, autocentré, autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Outre le bison, on ne soulignera jamais assez combien l'existence des Comanches reposait sur les chevaux.

除了野牛外,我们永远无法强调卡曼契人的生存是多么仰赖马匹。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界播剧 La tombe de Sargeras

La Légion ardente a altéré le destin de l'univers. Mais il n'est pas impossible de le changer à nouveau. Ce sont des êtres comme Turalyon et vous, et comme les autres soldats de la Lumière, qui peuvent changer l'avenir.

“燃烧军团改变了万事万物的命运。但命运既然改变过,就有可能再变。这一切都仰赖扬和圣光军团的其他成员。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autocodeur, autocohésion, autocollant, autocollimateur, autocollimation, autocollision, autocommande, autocommutateur, autocompatible, autocomplexe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接