有奖纠错
| 划词

Les participants ont recommandé de définir des méthodes pour améliorer la fiabilité et l'intégrité des GNSS en les renforçant par des capteurs et des matériels appropriés (compas, gyroscopes, odomètres, etc.) et par des SBAS (WAAS, EGNOS et MSAS, par exemple).

应确定各种方法,使用适当传感器和罗盘、陀螺仪和数字仪表等设备以及广域导航重叠、多功能卫星等卫星高带有导航卫星可靠性或完整性。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'utilisation qui est faite de matériel GNSS en Afrique dans diverses disciplines, comme la géodésie, la géophysique, la météorologie et le climat spatial, et en vue de coordonner ces activités et de favoriser les échanges entre les scientifiques et les organisateurs des réseaux d'instruments, en particulier d'instruments GPS, le Bureau des affaires spatiales et l'Université de Witwatersrand à Johannesburg (Afrique du Sud) ont organisé conjointement une séance de coordination des instruments GPS et géoscientifiques en Afrique.

鉴于已在非洲将导航卫星设备用于诸如大地测量学、地物理学、空间天气和气象学等各种学科,以及试图对这些活动进行协调并为科学家和仪表网络组织者之间进行交流供一个侧重于基于定位仪表论坛,外空事务厅和南非约翰内斯堡Witwatersrand 大学联合举办了一次关于协调非洲定位和地科学仪表设备会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接