À part lui, nous ne connaissons personne dans ce village.
在这个村子里, 除他以外我们一个人也不认识。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能在法律以外行事。
Oh oui, tous les jours, sauf le samedi après-midi et le dimanche.
是啊,除了星期六星期天以外,我每天都在上学。
Je peux venir tous les jours sauf Mardi.
除星期以外,我每天都可以来。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个以外, 一切都很顺利。
Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.
爱,是找到其自身以外的财富。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。
Eux exceptés, personne n'a entendu parler de cela.
除了他们以外, 谁也没有听说过此事。
Ôté deux chapitres, cet ouvrage est excellent.
除了两章以外, 这部作品是极好的。
Il y en a pour tous, sauf pour lui.
除了他以外,大家都有。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以外, 别人都听出了这一影射。
Rien n'existe que la recherche du profit pour les capitalistes.
对资本家来说,除了追求利润以外,没有什么是有价值的。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除了一个比另一个稍为聪明一些以外, 他们俩完全相像。
En plus de son travail, il suit des cours.
除了工作以外, 他还去听课。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这除了浪费我们的时间以外, 别无好处。
A l'exception de la France, tous les pays ont participé.
除了法国以外。其它国家都参加了。
Je n'a aucun contact avec le narcisse qui est là-dessus exceptè le contact de coabitation!
我上面的那个自恋狂真的没有同居以外的任何关系!
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟以外, 我们都动身。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您居住在法国以外的欧盟国家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par temps clair, on peut voir jusqu’à plus de 70 kilomètres.
天气晴朗时,可以看到70公里以外。
On ne voit pas la mer, qui est à 10 minutes en voiture, c'est scandaleux!
我们看不到大海, 它在10分钟车程以外,这太令人气愤了。
Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.
出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔的敬意。
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真的想为你们坚持这个承诺。
Sauf dans certains cantons suisses où ils disent huitante.
除了几个瑞士的州以外,在那儿,人们说huitante。
Pareil, j'aime beaucoup les vêtements grands, du coup, tout est grand chez moi, sauf moi.
我也喜欢宽松的衣服,所以,我家里所有东西都大,除了我以外。
Je roulais lentement dans l’averse, incapable de voir à plus de dix mètres devant moi.
我在大雨中缓缓开着车,看不见前方十米远以外的方。
Il s'agit de limiter au maximum ces contacts au-delà du foyer.
这是为了尽最大可能家庭以外的联系和接触。
Mais sinon, côté salaire, il y a aucun problème.
但除此以外,在工资方面完全不成问题。
Les enfants subissent aujourd’hui bien d'autres influences que celle de leurs parents.
如今的年轻人受到了除父母以外的多别的影响。
Et le summum, et en plus de ça, et par-dessus tout, oui.
极点,除此以外,最重要的是,没错。
Bon, à part ça, vous savez ce qui m'est arrivé vendredi dernier ?
除此以外,你们知道上周五我发生什么事了吗?
Oui, et il est strictement interdit de faire du ski hors-piste. C’est dangereux.
有,所以严格禁止在滑道以外滑雪。这危险。
D'autres pays d'Asie sont connus pour leur faible diversité de noms de famille.
除了中国以外其他亚洲国家也以其姓氏的缺乏多样性而闻名。
On va assaisonner les pousses de cresson et la mozzarella à part.
我们将给水田芹的芽加调味料除了马苏里拉以外。
Comment expliquer le fait que toutes les couleurs soient ensemble, sauf le jaune ?
如何解释所有颜色都在差不多的位置,除了黄色以外?
Dans aucun autre pays qu'en France ?
在法国以外其他国家找到类似的方。
Où on arrive à voir apparaître d'autres couleurs que celles qui sont peintes...
在光学陷阱中,除了画着的色彩以外,我们还可以看到其他色彩。
Il vient de la province de Gansu, à des centaines de kilomètres au nord.
他来自甘肃省,向北数百公里以外的方。
Les outre-mer, ce sont 13 territoires français situés en dehors du continent européen.
海外省,就是13个法国领土处于欧洲以外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释