Le mérite vous en revient, ainsi qu'à nous tous.
荣誉属于你以所有人。
Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.
该报告查明了进展以某些关切。
Le développement requiert la paix ainsi que des investissements provenant de sources différentes.
发展需要和平,以各方面投资。
Ces réalisations et d'autres n'ont pas été sans difficultés.
这些以其他的成就并非没有遇到挑战。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以截取电信。
Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.
理事会可设立工作组以作出其他安排。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发豁免权以管辖权题。
L'Afrique du Sud, le Cameroun et l'Égypte se sont joints ultérieurement aux auteurs.
喀麦隆、埃以南非随后加入成为提案国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
鼓励不同信仰间对话以不同文化间交流。
Le premier est l'introduction, les deux suivants portent sur l'organisation des travaux et la documentation.
前三章为导言、组织和工作以文件清单。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以相关的政府间机构将终止。
Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.
关于政党和团体以选举活动公共资助的法律。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
借鉴以更有力地发展这一积极经验。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开幕式以8场小组讨论。
L'Assemblée doit faire prévaloir l'état de droit et les buts et principes de la Charte.
大会必须坚法治以《宪章》宗旨和原则。
Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.
母亲以父亲的再婚对这项权利也有影响。
Ces facteurs sont indispensables pour la paix et la stabilité politique et sociale.
这些因素是和平以政治和社会稳定的关键。
Tous les rapports d'évaluation sont publiés, ainsi que les réponses des responsables concernés.
所有评价结果以管理层的答复都将予以公开。
Il y a eu quelques attaques-suicides et quelques tentatives de harcèlement.
发生了一些自杀式袭击以小规模的骚扰事件。
La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.
让儿童重返社会以重建家庭是未来的重要活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et aussi en profiter pour bronzer à la plage.
及,在沙滩上黑。
Alors intéressant, le verbe dormir et le verbe s’endormir.
有趣的是动词dormir及s’endormir。
Sous forme de ... de framboises et de basilic.
覆盆子冰块及罗勒冰块。
Le respect? Le droit à la différence ?
尊重,及差异的权利吗?
Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.
黑冠猴总共有130种不同的动作及表情。
Alors, meilleure formation et meilleure information aussi.
更好的及更好的信息告知。
Et à travers aussi des dictées, des conseils pour la grammaire aussi.
还会通过听写及语法方面的建议。
Et l’accessoire dont vous avez besoin à 5h du matin.
及你在早上5点需要的配饰。
Il fait gris sur tout le nord de la France et la région parisienne.
法国北方及巴黎地区气都是阴。
Et le paleron que l’on gardera plutôt pour le pot-au-feu.
及我们经常用来涮火锅的嫩肩肉。
Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.
及语言上游的东西,推理,感知。
Elles se situent, ici, sur le museau et autour des yeux.
它们位于这里,口鼻部及眼睛周围。
Pourquoi et comment ces deux plantes ont-elles réussi à survivre ?
这两种植物为什么及如何设法生存?
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税及改革的内容。
D'un vert brillant et d'une forme semblable.
眼睛都是明亮的绿色及形状相似。
15% en Afrique du Nord et au Proche-Orient.
15%生活在北非及近东地区。
L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.
烧伤处的面积和深度 及烧伤位置。
Son œuvre comprend des contes, des romans et des pièces de théâtre.
其作品涵盖短篇小说、小说及戏剧。
On les conseille notamment pour le syndrome prémenstruel, mais aussi pour les problèmes de peau.
特别推荐用于缓解经前综合症及皮肤问题。
La cuisine française repose sur la fraîcheur des ingrédients et leurs assaisonnements.
法国依赖于材的新鲜及调味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释