Toutefois, l'utilisation de l'espace à des fins lucratives, commerciales et civiles se développe également.
然,外层空间对于商业利益以及民用和商用步的诱惑也在增强。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的影响以及非当地、跨界或跨区域的影响。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及受益人。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各国应当与其它国家以及国际刑警组织共享业务信息。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感切。
Tous les rapports d'évaluation sont publiés, ainsi que les réponses des responsables concernés.
所有评价结果以及管理层的答复都将予以公开。
Elle faciliterait aussi la coopération internationale et la coopération entre les États Parties et l'Organisation.
这项公约还将有助于国际合作以及缔约国和本组织之间的合作。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.
丰富经验的承诺以及与非政府部门的系确保了委员会工作与世界各地的所有女性都有。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
且,更多的参与以及与非政府组织的对话促了它的工作。
Veuillez indiquer si de telles mesures ont été prises et décrire les moyens utilisés.
请提供资料说明是否采取了适当措施以及以何种方式行。
Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.
理事会可设立工作组以及作出其他安排。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已经描述了双边程以及当地存在的相当严重的挑战。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问题。
Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.
请说明委员会迄今开展的工作以及委员会建议产生的影响。
Mise en place d'infrastructures techniques utilisant l'énergie éolienne et solaire ainsi que d'autres sources d'énergie.
利用风能和太阳能以及其他能源的基础设施。
Elle n'est freinée que par certains politiciens séparatistes et ceux qui les encouragent de l'extérieur.
只是由于某些搞分裂的政客以及那些从外部行唆使的人,才尚未达成。
L'Europe à elle seule en comptait 34 %, l'Amérique du Nord 23 % et l'Asie 28 %.
仅欧洲就有34%、北美23%以及亚洲28%。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。
Elle participera pleinement aux travaux de la huitième Conférence d'examen et de son comité préparatoire.
新西兰将全面参与该条约第八次审议大会以及它的各筹备委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ce poste, il faut savoir travailler en équipe, mais aussi être autonome et responsable.
关于这份工作,要懂得团队合作,同时还要有自主性及责任感。
Alors intéressant, le verbe dormir et le verbe s’endormir.
有趣的是动词dormir及s’endormir。
Et aussi en profiter pour bronzer à la plage.
及,在沙滩上美黑。
Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.
黑冠猴总共有130种不同的动作及。
Cet adjectif peut s'utiliser autant avec les personnes que les choses concrètes ou abstraites.
形容词可和人及具体事物、抽象事物搭配使用。
" La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules" , donc Philippe Delerm.
Philippe Delerm所著的《第一口啤酒及其他小乐趣》。
Nous voici au XXe siècle, celui de la technique, du capitalisme industriel et des grippes.
现在们来到了20世纪,它是技术、工业资本主义及流感的世纪。
Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.
国王轻轻地用手指着他的和其他的,及所有的。
Et la question du service public dans tous nos territoires.
及涉及们所有领土的公共服务的问题。
L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.
时间的加速、威胁的临近,及和解需要新的调整。
En fait, on a tellement été enfermés pendant super longtemps.
事实上,们及受束缚很长时间了。
Chacun est différent, on a tous des objectifs et des facteurs de motivation différents.
每个人都不同,人人都有不同的目标及动力因素。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术的词汇及一些非正式的达。
Et l’accessoire dont vous avez besoin à 5h du matin.
及你在早上5点需要的配饰。
On peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir !
们可计算水果和柴捆的数量,及需要养活的人数!
Cordelia de Castellane pour Dior Maison et Baby Dior.
科迪莉娅 德卡斯特兰科来设计家居产品及童装。
Le concept, c'est une boutique de mode écoresponsable, cosmétiques et produits.
这是一个售卖环保型时装、化妆品及相关产品的商店。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但是资本家没有贵族的文化、礼节及优雅的举止。
Il fait gris sur tout le nord de la France et la région parisienne.
法国北方及巴黎地区天气都是阴天。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释