有奖纠错
| 划词

Le mérite vous en revient, ainsi qu'à nous tous.

荣誉属于你所有人。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展某些关切。

评价该例句:好评差评指正

Le développement requiert la paix ainsi que des investissements provenant de sources différentes.

发展需要和平,各方面投资。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalisations et d'autres n'ont pas été sans difficultés.

这些其他的成就并非没有遇到挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.

截取信和其他通信手段截取电信。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.

理事会可设立工作组作出其他安排。

评价该例句:好评差评指正

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权管辖权题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud, le Cameroun et l'Égypte se sont joints ultérieurement aux auteurs.

喀麦隆、埃南非随后加入成为提案国。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

鼓励不同信仰间对话不同文化间交流。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est l'introduction, les deux suivants portent sur l'organisation des travaux et la documentation.

前三章为导言、组织和工作文件清单。

评价该例句:好评差评指正

Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.

这些次级方案相关的政府间机构将终止。

评价该例句:好评差评指正

Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales.

关于政党和团体选举活动公共资助的法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.

借鉴更有力地发展这一积极经验。

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.

会议将举行开幕式8场小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée doit faire prévaloir l'état de droit et les buts et principes de la Charte.

大会必须坚法治《宪章》宗旨和原则。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.

母亲父亲的再婚对这项权利也有影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont indispensables pour la paix et la stabilité politique et sociale.

这些因素是和平政治和社会稳定的关键。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports d'évaluation sont publiés, ainsi que les réponses des responsables concernés.

所有评价结果管理层的答复都将予以公开。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quelques attaques-suicides et quelques tentatives de harcèlement.

发生了一些自杀式袭击小规模的骚扰事件。

评价该例句:好评差评指正

La réinsertion des enfants et la reconstitution des familles sont des éléments essentiels d'activités futures.

让儿童重返社会重建家庭是未来的重要活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et aussi en profiter pour bronzer à la plage.

,在沙滩上黑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors intéressant, le verbe dormir et le verbe s’endormir.

有趣的是动词dormirs’endormir。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Sous forme de ... de framboises et de basilic.

覆盆子冰块罗勒冰块。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le respect? Le droit à la différence ?

尊重,差异的权利吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同的动作表情。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors, meilleure formation et meilleure information aussi.

更好的更好的信息告知。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et à travers aussi des dictées, des conseils pour la grammaire aussi.

还会通过听写语法方面的建议。

评价该例句:好评差评指正
密码

Et l’accessoire dont vous avez besoin à 5h du matin.

你在早上5点需要的配饰。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il fait gris sur tout le nord de la France et la région parisienne.

法国北方巴黎地区气都是阴

评价该例句:好评差评指正
法语

Et le paleron que l’on gardera plutôt pour le pot-au-feu.

我们经常用来涮火锅的嫩肩肉。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.

语言上游的东西,推理,感知。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles se situent, ici, sur le museau et autour des yeux.

它们位于这里,口鼻部眼睛周围。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pourquoi et comment ces deux plantes ont-elles réussi à survivre ?

这两种植物为什么如何设法生存?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.

CONSOMAG着眼于住房税改革的内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'un vert brillant et d'une forme semblable.

眼睛都是明亮的绿色形状相似。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15% en Afrique du Nord et au Proche-Orient.

15%生活在北非近东地区。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.

烧伤处的面积和深度 烧伤位置。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Son œuvre comprend des contes, des romans et des pièces de théâtre.

其作品涵盖短篇小说、小说戏剧。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On les conseille notamment pour le syndrome prémenstruel, mais aussi pour les problèmes de peau.

特别推荐用于缓解经前综合症皮肤问题。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La cuisine française repose sur la fraîcheur des ingrédients et leurs assaisonnements.

法国依赖于材的新鲜调味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接