Bien que les résultats ne sont pas satisfaisantes, mais le processus peut se sentir heureux.
尽管结果不是令人满,但是过程可以显得很妙。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规队复员方案第一阶段正在取得令人满进展。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是不令人满。
Nous espérons que cela permettra un déroulement satisfaisant des élections prévues par l'Accord.
我们希望这将确保协定规定选举能够以令人满方式进行。
L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.
由于供资方式不当,使出版活动不能令人满状况变得更加糟糕。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到目前为止,这项战略已取得令人满成效。
Les liens commerciaux et économiques de la Malaisie avec l'Afrique ont augmenté de manière satisfaisante.
马来西亚同非洲贸易和经济联系以令人满速度发展。
Le Mexique a progressé de façon satisfaisante dans la réalisation des objectifs du Millénaire.
墨西哥在实现千年发展目标方面取得了令人满进展。
Les plans d'audit jugés en partie satisfaisants ne comportaient pas une partie des renseignements susmentionnés.
被评为分令人满划没有列入上述一些信息。
Les rapports d'audit qui étaient jugés en partie satisfaisants n'abordaient pas certains des domaines susmentionnés.
评为分令人满报告没有覆盖上述某些领域。
Toutes les conditions doivent être réunies pour permettre le bon déroulement de ces scrutins.
各项必要条件必须达到,以便使投票在令人满情况下举行。
Des résultats satisfaisants ont été enregistrés au chapitre de la santé maternelle et infantile.
孕产妇和婴儿健康领域取得了令人满效果。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已经获得令人满解决,如在安哥拉和莫桑比克。
L'élargissement du Conseil ne saurait être satisfaisant sans l'inclusion du Japon.
任何令人满扩大安理会办法都必须包括日本。
Les opérations se sont poursuivies depuis lors dans un climat de coopération satisfaisant.
这一进程此后继续进行,并得到令人满合作。
Nous espérons recevoir des informations tout aussi satisfaisantes concernant les autres milices restantes.
我们希望得到其余民兵同样令人满消息。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有一个得到了令人满处理。
Nous souhaitons que cette obligation imposée par la Charte soit remplie de manière plus satisfaisante.
我们希望看到这一《宪章》义务能够以更加令人满方式得到履行。
Tout aussi préoccupante est la coopération insuffisante de certains des pays les plus directement touchés.
同样令人关切是,一些最直接受影响国家没有进行令人满合作。
Les résultats accomplis par l'Organisation dans l'exécution de ses obligations humanitaires sont satisfaisants.
本组织在履行其人道主义责任方面成就是令人满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les savants avancent plusieurs théories, dont aucune n’apporte de réponse satisfaisante aux caprices du temps.
学者们提出了多种理论,但没有二种能够为变化无常找出人满意答案。
C'est plus agréable de nettoyer parfaitement les vitres.
最人满意完美玻璃清洁。
Mais les résultats ne sont pas toujours satisfaisants, selon Nicolas Vilain du comité national contre le tabagisme.
但是结果并不总是人满意,根据全国禁烟委员会尼古拉·卫兰表述。
Alors j'ai pris un énorme plaisir à vous lire. J'espère que les réponses seront à la hauteur.
我在读评论时很开心。 我希望答案是人满意。
Il y eut un déclic sonore des plus satisfaisants et tout le monde se tut, les yeux tournés vers lui.
发出人满意咔哒声,大家都安静下来看着他。
Alors maintenant, on continue avec un moment qui va être, je pense, très satisfaisant.
现在我们续讲个我认为会非常人满意时刻。
A chaque fois, des craquements, pour certains satisfaisants, pour d'autres inquiétants.
每次都会发出破裂声音, 有人满意, 有人担忧。
Mes parents m'aident et me soutiennent donc, à ce niveau-là, c'est satisfaisant.
- 我父母帮助和支持我,所以在那个水平上,这是人满意。
Pour la commissaire, la première étape est terminée – et concluante.
对于督察来说, 第步已经完成——而且是人满意。
Près de Lyon, cette maison de 99 m2 a tout pour plaire, selon cet agent immobilier.
据这位房地产经纪人介绍,这座位于里昂附近 99 平方米房子拥有人满意东西。
L'immense majorité de ce type de demandes s'arrêtent quand il y a une prise en charge satisfaisante.
当有人满意支持时,绝大多数此类请求都会停止。
Autre motif de satisfaction : le retour dans certaines prisons de prisonniers transférés récemment.
另个人满意原因是最近被转移囚犯被送回些监狱。
" Soldes: malgré tout un bilan 'satisfaisant'" , titre " Ouest-France" .
“销售:尽管都是‘人满意’资产负债表”,标题是“法国西部”。
Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.
法国国营铁路公司服务还是相当人满意。不方便地方就是所有主要线路都到巴黎。
Miss Granger est la seule élève de cette classe qui ait réussi à transformer un hérisson en une pelote d'épingles acceptable.
在这个班里,始终只有格兰杰小姐个人能把刺猬变成只人满意针垫。
Une dizaine sera en mesure de proposer un système de tri satisfaisant, comme Nantes, Grenoble ou Calais.
大约有十个能够提供人满意分拣系统,例如南特、格勒诺布尔或加来。
Un chiffre pour illustrer cette amélioration: la part de nappes phréatiques dont le niveau est jugé satisfaisant.
可以用个数字来说明这种改善:地下水位被认为人满意比例。
K.Baste: Entre la protection de la biodiversité et les intérêts économiques, à charge pour le gouvernement de trouver un juste milieu.
- K.Baste:在保护生物多样性和经济利益之间,政府需要找到个人满意中间点。
Quelle était donc la nature de ce lien étrange qui existait entre eux et dont jamais Dumbledore ne lui avait donné une explication satisfaisante ?
他们之间这种奇怪联系是什么?邓布利多直没有作出人满意解释。
Par exemple, la vaisselle des malades est en argent, car ce métal a des propriétés antiseptiques bien plus satisfaisantes que les habituelles écuelles en terre cuite.
例如,病人盘子是用银制成,因为这种金属比通常陶土碗具有更人满意防腐性能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释