Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中传统菜代表之一。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我叔叔于勒》是莫泊桑代表作。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他代表活动。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表吗?
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主赞同印度代表意见。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant du Brésil.
主同意巴西代表意见。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得代表支持。
Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我同意西班牙代表关切。
Ils ont exprimé leur soutien à l'action du Haut Représentant.
他们表示支持高级代表行动。
Nous appuyons entièrement les efforts du Représentant spécial.
我们完全支持特派代表努力。
Je commencerai par celles du représentant de la France.
我首先答复法代表问题。
Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.
局长感谢各位代表有益反馈。
Le représentant de cet État s'est exprimé avec vigueur.
那位代表语气铿锵有力。
Je remercie aussi le représentant du Mexique de ses observations.
我感谢墨西哥代表发言。
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.
安理会听取了东帝汶代表发言。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中妇女代表比例仍然偏低。
Le mandat du représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable.
特别代表任务属于常年性活动。
Je remercie les représentants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢各位代表理解与合作。
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Jordanie.
安理会听取了约旦代表发言。
Nous avons pris note de la déclaration du représentant des États-Unis.
我们已经注意美代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire, T ?
‘T’代表是什么呢?”
Le Royaume-Uni, représenté par le Prince Charles, rétrocède Hong-Kong à la Chine.
以查尔斯王子为代表英国将香港还给中国。
C’est ce que j’ai demandé à un représentant de la Banque de France…
这是我向法国央行代表提出问题。
Je dirais Freddie Mercury pour ce qu’il représentait et son charisme scénique.
应该是Freddie Mercury因为他所代表东西和他魅力。
C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.
这是我们向法国银行一名代表提出问题。
Hu, ça signifie un peuple du nord, la barbare.
胡,代表是北方族,蛮夷。
Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.
这话引起了英、法、德代表附和。
Une bleue pour souhaiter une bonne santé, une verte pour la chance, une rose pour des vœux d'amour.
蓝色代表身体,色代表好运,粉色代表爱情祝福。
Le travail, la dureté de la vie.
代表劳动 代表生活艰辛。
Les livres sont donc la monnaie qui représente le savoir !
所以先令就是代表知识货币!
La ligne sur mes joues représente mon parcours initiatique.
我脸上线代表了我成长历程。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
最具代表性例子之一是churrascaria。
Ce manifeste pour la liberté et la fraternité s'accorde avec l'air du temps.
这份自由和博爱宣言代表着时代前进。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里最具代表性。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中最具代表性是多姆山火山丘。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认为最具代表性配件是戒指。
Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.
以惠斯勒为代表一众画家汲取了日本艺术元素和技巧。
Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol
在这里,我们所代表实际上是Kairos。
Ma maîtresse nous a dit de choisir une carte qui nous représenterait.
老师让我们挑选一张能代表自己卡片。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙子混合来代表我们爱情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释