Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年索菲亚教堂是最代表性东正教教堂之一。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大是联合国有最高代表性机构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设各机构代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国成功地提高了妇女在议代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,食品乙型氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国,有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事将从使其更有代表性改革受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力量和各族裔团体。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理成员数目,将使之成为一个更代表性论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事代表性不应损害其效力。
C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.
为此我们继续认为,必须扩大安全理事代表性。
Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.
在谈判,在制宪委员,在政治论坛,妇女代表性严重不足。
Je vous présente à tous mes meilleures salutations.
这是一个有代表性论坛,它专门讨论一个重要议题——不扩散核武器条约审议。
Notre proposition pourrait également permettre une représentation de toutes les sous-régions d'Afrique.
我们提议也可确保非洲所有次区域代表性。
Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.
考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个有代表性样本。
Il importe particulièrement de remédier à l'absence d'une représentation africaine adéquate.
尤为重要是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性情况。
Nous devons avoir une meilleure représentation de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine.
我们必须改进非洲、亚洲和拉丁美洲代表性。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第二,该草案提高了安理代表性。
Les pays en développement méritent d'avoir une représentation équitable au sein des organisations financières internationales.
应让发展国在国际金融机构拥有公平代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍是迪奥所有最具代表性。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易丝惨祸无论如何是具有代表性。
Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.
他们不再具有足够代表性来允许这样做。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
最具代表性例子之一是churrascaria。
Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.
中国有很多种扇子,而最具代表性是扇。
Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.
那些代表性建筑、花园,是,它们确实存在,很现实。
C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.
这是一种非常具有地方代表性且味道浓烈食材。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中最具代表性是多姆山火山丘。
Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.
会挑选5种,可以说是最具代表性法国奶酪。
Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.
不过这也很有代表性,还是很棒。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
为最具代表性配件是戒指。
Safran, pour citer les plus emblématiques.
和赛峰集团,这些都是最有代表性。
Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !
希望您来云南玩时候也能品尝到这些具有代表性菜肴。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做调查,你必须选择目标人群中具有代表性一部分,称为 " 样本" 。
Iconique parce qu'on rêve tous de rencontrer un homme comme ça, qui nous enlève, qui nous emmène.
代表性,因为们都梦想能遇到这样人,引导着,带领着们。
Les asters sont les plantes les plus représentatives de la famille, donc elles ont donné le nom à la famille.
紫菀是整个科中最具代表性植物,因此这个科以它名字命名。
Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.
可以肯定是,在历史上,们没有任何国家代表性先例。
C'est quelque chose d'assez caractéristique, d'assez typique.
这是相当典型、相当具有代表性事情。
Une trentaine d'individus représentatifs ont été examinés sous tous les angles.
从各个角度对大约三十个有代表性人进行了检查。
C'était traduit par une surreprésentation, une souveraineté parlementaire exacerbée puisqu'il n'y avait pas de contrepartie.
这表现为过度代表性,议会主权加剧, 因为没有相应制衡机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释