有奖纠错
| 划词

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教是最具代表性的东正教教

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳摄入研究很少,捷克共和国进行了项这方面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安会应更具代表性,能够反映球现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

会将从使其更具有代表性的改革中受益。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安会成员数目,将使成为个更具代表性的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是个有代表性的机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安会的代表性不应损害其效力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.

为此我们继续认为,必须扩大安会的代表性

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

评价该例句:好评差评指正

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安会,使安会更富有代表性

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

评价该例句:好评差评指正

Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.

他们还在殖民地立法机构中享有直接代表性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie, acrânien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.

马鞍奥所有代表

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.

内瓦多•德尔•路易丝惨祸无论如何具有代表

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有足够代表来允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Voici le striage " 4 bis" qui est l'exemple extrême.

“4号乙”纹理滚球球非常具有代表,因为其纹理多。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.

代表例子之一churrascaria。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.

中国有很多种扇子,而代表折扇。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis fin ce n'était pas représentatif du tout, quoi.

根本不具有代表

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.

一种非常具有地方代表且味道浓烈食材。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.

其中代表多姆山火山丘。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.

我会挑选5种,可以说代表法国奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.

不过这也很有代表,还很棒

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ils sont tous iconographiques, pour moi, ou iconographiés.

他们都偶像,对我来说,都具代表

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.

我认为代表配件戒指。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !

这面旗帜极具代表和创造,同时也非常有效!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Safran, pour citer les plus emblématiques.

和赛峰集团,这些都代表

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.

那些代表建筑、花园,,它们确实存在,很现实。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.

我看过他演一个海盗变奏曲,很有代表

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !

希望您来云南玩时候也能品尝到这些具有代表菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.

它非常具有代表,所以法国将它列入了联合国教科文组织非物质遗产候选名单。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做调查,你必须选择目标人群中具有代表一部分,称为 " 样本" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acridien, acridiens, acridine, acridinique, acridinium, acridinyle, acridique, acridone, acridonium, acridostibine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接