有奖纠错
| 划词

Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.

他提议把这项动议立即付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.

除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.

把这样根本性的问题付诸表决只会引起极大的分

评价该例句:好评差评指正

Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, la commission vote ensuite sur la proposition modifiée.

正案如被通过,应将正后的提案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.

如有代表反对分部分表决的要求,应将分部分表决的动议付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.

以上正案如获通过,则应将正后的提案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre le projet de résolution aux voix.

除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.

此种动议应不经辩论即付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, on vote ensuite sur la proposition modifiée.

如有正案获得通过,随后应将提案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, la Réunion vote ensuite sur la proposition modifiée.

正案如获通过,应将正后的提案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

La Palestine espère que, s'il est mis aux voix, ce projet de résolution sera rejeté.

如果要付诸表决,巴勒斯坦希望该决议草案被否决。

评价该例句:好评差评指正

Je mettrai d'abord aux voix le paragraphe 1 du projet de résolution XXII.

我首先把决议草案二十二执行部分第1段付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution I.

我现在将决议草案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.

如果没有人反对,我现在就将决议草案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

S'il lui est impossible de parvenir à un consensus, les propositions sont mises aux voix.

如果无法达成协商致意见,应将决定付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Le Président a mis la demande de la Fédération de Russie aux voix.

“主席将俄罗斯联邦的要求付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Elle regrette que, dans ces conditions, ce projet ait été soumis au vote.

我们对决议草案在这种情况下付诸表决感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas d'objections, je vais mettre ce projet de résolutions aux voix maintenant.

除非有人反对,否则我现在就将该决议草案付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Tout représentant peut en appeler de la décision du Président.

任何代表可对会议主席的裁决提出异议,该异议应立即付诸表决

评价该例句:好评差评指正

Je vais tout d'abord mettre aux voix le paragraphe 14 du projet de résolution VI.

我首先把决议草案六的第14段付诸表决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formation, formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le président mit l’enquête aux voix ; on vota par assis et levé, et il fut décidé que l’enquête aurait lieu.

主席把这件事付诸表决,结果决定应该进行审查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Finalement, elle n'est pas soumise au vote.

最终,它没有被付诸表决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il est prêt à prendre le risque de voir ces motions votées?

他准备好这些动议付诸表决了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年12月合集

Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.

, 这些提案将在国民议会进行辩论并付诸表决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年6月合集

Elle veut aussi leur avis sur les prochains textes de loi qui seront soumis au vote.

她还希望他们对将要付诸表决的下一项立法发表意见。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Monsieur le président, mesdames et messieurs les représentants, il semble manifestement que ma proposition initiale ne puisse pas être soumise à votre vote.

“主席先生,各位代表,既然我最初提出的议案不能付诸会议表决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月合集

AC : Une résolution qui condamne ces annexions illégales doit être soumise au vote, sans doute mercredi.

AC:谴责这些非法吞并的决议必须付诸表决,可能在周

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et qui sera proposé au vote parce que c'estune assemblée tirée au sort qui écrit le projet, mais c'est le peuple qui le voteensuite, qui vote ce projet.

这将付诸表决,因为它是由抽签起草草案的大会,但随后投票给它的是人们,他们对这个项目进行投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年4月合集

Jeudi dans la soirée, immédiatement après la fin de la Conférence, un État membre avait déposé un projet de résolution auprès de l'Assemblée générale, à laquelle il était demandé de mettre aux voix le texte du Traité.

星期四晚上,在会议结束后,一个成员国立即向大会提交了一份决议草案,请大会将《条约》案文付诸表决

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formicant, formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接