Il se heurte à un mur d'incompréhension.
之间面临一道阻碍的相互理解的鸿沟。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在的帐篷里睡觉。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
被牢房窗户的铁栏分隔了。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子在每周日晚上完成的作业。
Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.
在机场大等的行李。
Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.
的通知不过是在糊弄你。
Ces hommes sont en train de mesurer leur pouce !
男人在测量拇指的长度!
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
在漫天飞雪的街上漫步。
Ils ont les yeux ronds comme des billes.
的眼睛都圆溜溜的。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
被洗劫过的现一片凄凉的景象。
Tout le village était présent à leur mariage.
全村人都参加了的婚礼。
Ils ont l'eau courante dans leur maison.
的房子里有自来水。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生拿出的作业本。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,的关系成了堂表兄弟。
C'est leur deuxième enfant.
这是的第二个孩子。
Ils ont des idées voisines.
有类似的想法。
Ils ont les même chaussures.
有一样的鞋子。
Ils sont les miens.
是我的亲人。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
占人口的12%,当中的65%是妇女。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和的妻子决定出售的别墅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣节前夜,小孩子们都会把们的鞋子放到圣。
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
们作为年轻侍从,很早就开始们的学徒生活。
Leur professeur, Madame Lane, est une dame très gentille.
们的老师,Lane女士,非常亲切。
Regarde, vous pouvez leur offrir un chèque théâtre.
看,你们可以给们买一张剧院的票。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到们的声音知道们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。
Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.
但是们的房子离我们不远。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但是,这也不是说,们的当选是必然的。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过们,但这并没有使我对们的看法有多大的改变。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫们订阅我的频道。
Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.
们在进行幻术的对决。
Pour les ESTJ, c'est vraiment quelque chose qui les caractérisent et qui leur parlent sincèrement.
对于ESTJ,确实让们特别和们说的很真诚。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在便利们的生活。
Alors s'il y a bien un immanquable à Stockholm selon moi, c'est ses métros.
所以说在斯德哥尔摩不可错过的东西,在我看来呢就是们的地铁。
Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
人们只是等着国家为们做一切情,因为们上交了大量的税款。
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让整个房子里的人都非常高兴,在们的内心深处藏在一个秘密。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而们的面貌是集体的,也是无形的了,怎么也想象不出来,所以也就激不起的醋意。
Ce sont des gens mal élevés et c’est tout !
们是没教养的人,没了!
Claudine et François vont chercher vite leur bicyclette et la roulotte de Barbapapa.
克罗缇娜和佛朗索瓦很快的找到了们的单车和巴巴爸爸的旅行汽车。
L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.
们中的一个掉在了洁白的桌布上。我拿着纸巾追逐着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释