II est à noter que des diminutions importantes ont été faites dans l'emploi, la production et le commerce des mines, mais il reste beaucoup à faire pour l'élimination totale de ces engins.
在使用、生产和转让这些地雷方面实现大幅减少是值得
,但为彻底消除这些装置,仍有许多工
要做。
La Colombie est un des pays les plus touchés par les mines antipersonnel, les groupes armés illégaux continuant à employer ces dispositifs, qui frappent les civils et retardent le développement économique et social des communautés touchées.
迄今为止,哥伦比亚是受杀伤人员地雷危害最深国家之一,因为非法武装集团仍在继续推行使用这类危害平
人口,阻碍受影响社区经济和社会发展
地雷装置。
En vertu du paragraphe 6 de l'article 3 du Protocole II modifié, il est interdit d'employer des mines se désactivant d'elles-mêmes qui sont équipées d'un dispositif antimanipulation conçu pour demeurer apte à fonctionner après que les mines ont cessé de l'être.
根据《特定常规武器公约修正第二号议定书》第3条第(6)款
规定,禁止使用装有一种按其设计在地雷不再
用后仍
用
防排装置
自失
地雷。
Tout dispositif actif prévoyant une éventuelle mise à l'arrêt doit continuer à fonctionner sur un engin spatial “mort”, ce qui veut dire que les techniques de séparation habituelles telles que les boulons explosifs et les charges coupantes linéaires ne sauraient être utilisées.
任何有源“可报废装置”必然仍在“已报废
”航天器上继续工
,这
味着无法使用通常
分离技术,例如爆炸螺栓和线性切割炸药。
Pour faciliter l'accès sans fil à l'Internet, on a fait le nécessaire pour assurer l'alimentation électrique des appareils portables dans de nombreuses salles de conférence et dans leur proximité immédiate, mais le Groupe de travail a indiqué au Secrétariat qu'il restait encore beaucoup à faire, et ce de façon prioritaire.
为支持Wi-Fi使用,在许多会议室及其邻近场所为移动装置提供了电力,但工
组向秘书处指出,进一步扩展仍是一个高度优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。