有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui encore, les pays en développement se voient souvent refuser la possibilité d'affronter la concurrence sur un pied d'égalité dans le commerce mondial parce que les pays développés ont recours à toute une gamme de tarifs douaniers, de contingents et de subventions pour restreindre l'accès à leurs marchés préférés et mettre leurs propres producteurs à l'abri, plus spécialement pour les produits agricoles malgré l'accord sur l'agriculture négocié au cours du cycle d'Uruguay.

时至今日,发展家依然夺了在全球贸易中公平竞争的地位,因为发达家利用各关税、配额和补贴限制发展家准入其优先市场,保护本者,尤其是在农业品方面,尽管多边贸易谈判乌拉圭会合谈判达成了《农业协议》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年9月合集

Le Beijing Business Today (BBT) indique que la Chine est capable d'éviter un « atterrissage brutal » de son économie, dans un article publié récemment.

今日北京商报》(BBT)章中报道称,中国能够避免经济“硬着陆”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接