Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
几个月内,物价就翻了一番。
Pierre ne mange pas de viande, il ne mange que des legumes.
皮埃尔不吃肉,他吃一些蔬菜。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不导致了中人愤怒。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但,依靠等待世界第四大经济造出奇迹般解决方法简直就天方夜谭。
Il me répondit un non, tout court.
他回答我一个不字。
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以我只能拥抱我美梦,梦!
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这该思想体系最大目标,而不「资产阶级」。
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上一个简单窥视者。
Nous ne nous contentons pas de vendre des produits, encore plus confiance!
我们售出不产品,更信心!
Apprendes le fraicais ce que n'est pas une mission, simplment je l'aime !
学习法语不我任务,而喜欢,喜欢!
J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.
又放假了,不巧,一个晚上,我已经开始无聊了。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它在快乐和悲伤里承载重量。
La critique au seul nom de Bataille s'intimide.
针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。
Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .
高工资对这项累活微弱补偿。
C'était vrai,ellles devraient avoir un chien,quand ce ne serait que pour donner l’ éveil.
这倒正确,她们应该养条狗,这可不为了叫她们起床。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果靠社会改良这个手段话,。
Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.
这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但理论上如此。
Faut-il comprendre qu’il le rencontrera juste après?
他该明白在奥运之后他便将遇见他?
Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.
他只顾及他利益,但我们考虑不只自己利益。
Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.
然而,这句谚语并不用来形容光线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dix jours ils ont construit un hôpital !
仅仅十天,十天!他们建了个医院!
Pour faire de la natation, il n’a qu’à aller seul à la piscine.
如果去游泳,仅仅他一个人去游泳池就可以。
Ma situation ne peut que s'améliorer, tu sauras pourquoi à la fin de cette lettre.
我的情况仅仅是好转了,在信的结尾你会知道为什么。
Juste une petite remarque par rapport à la matière.
仅仅只是对这种方式发表一点看法。
C'est se dire au fond, le RER, ça n'est pas que sur Paris.
上,城市列车网不仅仅适用于巴黎。
Il faut pas faire que du financement.
这不仅仅是融资的问题。
Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.
正如你们所见,这种关系不仅仅是双边的。
Cette jeune fille a perdu son père et sa liberté dans la même journée.
仅仅一天的时间里,她失去了父亲,还失去了自由。
Mais les périodiques ne se limitent pas là.
但是期刊不仅仅是这些。
Mais pour les Français, la riviera, c’est seulement la partie italienne de la côte.
但对法国人来说,海滨仅仅指海岸的意大利部分。
Louis Vuitton, ce n’est pas qu’une Maison, c’est d’abord un homme.
路易威登不仅仅是一家时尚品牌,首先它代表了一个人。
Le problème, c'est qu'Emmanuel Macron ne méprise pas seulement ses adversaires politiques.
问题在于,克龙鄙视的对象不仅仅是他的政治对手。
Et par extension, on peut l'utiliser pour d'autres choses pas seulement des médicaments.
这个表达的引申义,我们可以用来描述其他事物,不仅仅只是描述药物。
Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.
但是,布列塔尼的名字很受欢迎,而且不仅仅是在布列塔尼受欢迎。
Ce sont des croyances qui t’amènent à penser que Madara est mort.
你以为宇智波斑死了,但这仅仅是你以为。
Certaines ne produisent que des lookbooks, c'est-à-dire des photos sobres.
有些品牌仅仅制作“造型手册”,也就是简洁的照片集。
Le premier ne met que 2h 58min pour faire le voyage... l'autre est moins rapide.
第一班仅仅花费2小时58分钟… … 其他的就没有这么快了。
Ils peuvent aussi être marinés tout simplement dans de l’huile d’olive.
或者也可以仅仅用橄榄油腌渍。
Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.
这种传承下来的技巧是一种真正的生活艺术, 它仅仅出现在莱茵湖上。
Ce n'est pas juste un achat, ce n'est pas juste un achat de mode.
这不仅仅是一次购买,不仅仅是一次时尚的购买。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释