有奖纠错
| 划词

Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.

她说着没人可以得到王子,更不是小人鱼

评价该例句:好评差评指正

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一生气跳出水面,变人鱼

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le principal adjoint Safilo Shanghai, Guangzhou Cai-Lin, Shantou Qianfen.Guangdong Connaught amour.Guangzhou Mermaid série, et d'autres marques.

目前,主要代理上海霞飞,广州彩琳,汕头倩芬.广爱诺.广州人鱼等系列品牌。

评价该例句:好评差评指正

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在打猎,而我喜欢和人鱼在沙滩上閒聊。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne comprennent pas pourquoi la petite sirene se fait tant aimer par le roi alors qu'elle n'est pas jolie.

她们不明白为什么会是小人鱼最受王的喜爱,她根本不丽。

评价该例句:好评差评指正

Mermaid est un sac à main spécialisé dans la production de sacs de perles, de traitement Xiu Zhu, Zhu inachèvement de production cinématographique les entreprises commerciales.

人鱼手袋厂是一家专门生产珠袋、加工珠绣、珠片花的生产贸易型企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Ah trop bien T'es une vraie sirène.

很好。你是真正人鱼了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mélange piranhas est totalement prêt regarder comme ça bouillonne.

我们可以看到食人鱼混合物在冒泡。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Blanche Neige, Cendrillon, la Belle au bois dormant, Ariel, la Belle… qu'est-ce que ça raconte?

白雪公主,灰姑娘,睡美人,美人鱼,美女与野兽… … 都讲了什么故事?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cependant, le piranha à ventre rouge est le plus vicieux et le plus agressif.

然而,红腹食人鱼是最凶恶和最具攻击

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mimi, il n'y a pas de sirènes dans le lac ?

“桃金娘,里没有人鱼吧,有吗?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry venait de poser les yeux sur le tableau de la sirène endormie.

目光落到幅酣睡人鱼图画上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça serait une des robes très noires, sirène comme ça, celles qu'on voit dans les expos.

是一件全黑裙子,像条美人鱼。正如在节目中看到

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En corset gris et robe plissée, elle tient de la sirène ou de l’écrevisse dans sa carapace.

她穿着灰色女士紧身胸衣和褶皱式长裙,就好像美人鱼或是鳌虾身上鳞甲。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'année dernière, elle a fait campagne pour qu'on recense les êtres de l'eau et qu'on les marque.

去年她还到处奔走游说,要把人鱼驱拢在一起,挂上牌子。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'aurais pu leur donner une raclée quand je le voulais à ces imbéciles aquatiques.

“只要我愿意,我就能把人鱼傻瓜制服。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces êtres avaient la peau grise et de longs cheveux hirsutes d'une couleur vert sombre.

人鱼皮肤呈铁灰色,墨绿色头发长长,蓬蓬乱乱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cette eau peu mobile, chaude et parfaite pour la nage est exactement ce que les piranhas adorent.

这种适合游泳缓流、温暖水正是食人鱼所喜欢

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry passa devant le rocher en suivant le son de la chanson qu'il continuait d'entendre

利从岩石旁游过,追寻着人鱼歌声。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme la plupart des animaux, les piranhas ont plus peur de nous que l'inverse.

像大多数动物一样,食人鱼更害怕我们,而不是威胁我们。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une véritable foule était rassemblée devant les bâtisses qui délimitaient une sorte de place de village aquatique.

地方似乎是人鱼小村庄广场,四周坐落着一房子,房子前面漂浮着一大群人鱼

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais qu'en est-il des piranhas ? Pourraient-ils être pires ?

但是食人鱼呢?它们还能更恐怖吗?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il représentait une sirène blonde profondément endormie sur un rocher, ses longs cheveux ondulant devant son visage à chaque respiration.

画上是一个金发人鱼,躺在岩石上睡得正香,长长秀发拂在脸上,随着她每一次呼吸微微颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et en 1983, il fait un défilé total marinière, sirènes et marins.

1983年,他做了一个总水手游行,美人鱼和水手。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La sirène, c'est le symbole de Varsovie.

人鱼是华沙象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les chiffres ne sont probablement pas définitifs. Sirène.

数字可能不是确定。美人鱼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接