C'était un grand ami de l'humanité, et l'histoire contemporaine s'en souviendra.
他一位伟道主义者,他将受到永世怀念。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟法国道主义者米歇尔·蒙田一位怀疑论者。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,表明自己一位道主义者。
De mon point de vue humanitaire, les attentes que suscite cette force sont les suivantes.
从我道主义者角度来看,我对这支部队期望如下。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这什么他被称道主义者,因他真正兴趣在于类经验。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我联合国失去了我家庭一位杰出成员,世界失去了一位伟道主义者。
Ils exposent ensuite les rôles et obligations des acteurs humanitaires.
基本原则随后指出了道主义行者作用和义务。
Les intervenants humanitaires doivent systématiquement se distinguer des autres parties prenantes présentes sur le terrain.
道主义行者必须将自己与实地其他行者区分开来。
Les travailleurs humanitaires n'ont donc pas accès à la seule forme de transport possible dans certaines régions.
这意味着,道主义者无法使用来往某些地区唯一运输方式。
L'Organisation des Nations Unies et d'autres acteurs humanitaires continuent à s'attacher à leur venir en aide.
联合国和其他道主义行者继续努力满足他需求。
Il faut redoubler d'efforts afin d'améliorer la coordination et la cohérence des activités des acteurs humanitaires.
需要作出进一步努力,加强各道主义行者之间协调和一致性。
Avec sa mort, nous avons perdu à l'ONU un véritable politicien, un diplomate et un humaniste d'envergure mondiale.
他逝世使我联合国失去了一位真正全球政治家、外交家和道主义者。
Ceux-ci ont la capacité de bloquer l'accès des agents de l'aide humanitaire, et ils le font.
他不仅可能阻挡道主义行者道主义进出,而且他实际上也这样做了。
Elles restreignent la capacité des acteurs humanitaires d'évaluer les besoins et de surveiller la distribution des secours.
这也限制了道主义行者评估道主义需求和监测援助分发能力。
Même le personnel humanitaire et médical, y compris celui des Nations Unies, sont soumis à ces restrictions et harcèlements.
即使道主义者和医疗员,甚至包括联合国,都要受到这些限制和骚扰。
Les difficultés d'accès pour les acteurs humanitaires peuvent influer gravement sur la situation des victimes de violence sexuelle.
在取得道主义行者协助方面设下种种限制会严重影响性暴力受害者境况。
En outre, plusieurs codes de conduite ont été conçus afin qu'ils alignent leur comportement sur les principes humanitaires.
此外,若干行守则也已制定出台,以便根据道主义原则指导道主义行者行。
L'approche groupée devrait constituer un processus inclusif impliquant tous les acteurs humanitaires, afin d'accroître l'efficacité sur le terrain.
这种分组方式应当一个包容广泛过程,应当使所有道主义行者都参与其中,以提高外地工作效率。
Il est regrettable que certains pays tentent de décourager les acteurs humanitaires de se rendre dans les régions touchées.
遗憾,一些国家一心想阻拦道主义行者有需要地区提供援助。
Les acteurs humanitaires ont demandé instamment que les camps de déplacés installés par le Gouvernement répondent aux normes internationales.
道主义行者已经敦促政府设立境内流离失所者营地必须符合国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地人对人道主义者的看法是这样的。
Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.
在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记者人道主义者。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑问的是,我们对人道主义者的看法,更加接近这个。
Lundi dernier, deux humanitaires ont été enlevés.
上周,两名人道主义者被绑架。
Mais il faut que la sécurité des humanitaires soit garantie, a-t-elle précisé.
但她说,人道主义者的安全必须得到保障。
Ils sont pourtant ces humanitaires le doux visage de ce pays.
然而,这些人道主义者是这个家的甜美面孔。
Nous avons fait agir, à titre préventif, les humanitaires.
我们已使人道主义者采取行动,作为项预防措施。
L'humanitaire a été retenue 4 jours en otage en Centrafrique.
这名人道主义者在中非被扣为人质4天。
Ces chrétiens auraient été tués par des islamistes d'après des humanitaires de Musari.
据穆萨里的人道主义者称,这些基督徒被伊斯兰主义者杀害。
Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.
这位精力充沛的人道主义者的工作获得了无数奖项。
Le restaurant Ria Pizza est très populaire, apprécié des soldats, des journalistes et des humanitaires.
Ria Pizza餐厅非常受欢迎,深受士兵, 记者人道主义者的欢迎。
Si je vois réapparaître, pendant qu'il parle, tous les humanistes que j'ai connus?
如果我在他说话的时候看到我认识的所有人道主义者重新出现?
L'humaniste radical est tout particulièrement l'ami des fonctionnaires.
激进的人道主义者尤其是公务员的朋友。
Un signe pour les humanitaires que l'ordre public est sur le point de s'écrouler à Gaza.
对人道主义者来说,这是个迹象,表明加沙的公秩序正处于崩溃的边缘。
C'est la question que m'a posée mon collègue Ralph, vous savez l'auteur de la photo des humanitaires sur le parking.
同事Ralph问过我这个问题,你们知道的,他拍摄了《停车场上的人道主义者》这张照片。
L.Berger: C'est une grande militante, une humaniste.
- L.Berger:她是个伟大的活动家,个人道主义者。
Le misanthrope est homme: il faut donc bien que l'humaniste soit misanthrope en quelque mesure.
厌世者是人:因此,人道主义者在某种程度上定是厌世者。
A.-S.Lapix: Les humanitaires n'ont pas de mot pour décrire la situation de la population de Gaza.
- A.-S.Lapix:人道主义者无法用言语来描述加沙人民的处境。
C'est juste: j'oubliais qu'il est humaniste.
只是:我忘了他是个人道主义者。
Vous savez, les humanitaires ont commencé à montrer leur action à la fin des années 60, avec la guerre du
你们知道吗,60代末,人道主义者开始在,Biafra战争中展现自己的行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释