有奖纠错
| 划词

La Constitution affirme le droit à l'intégrité physique et à la liberté individuelle.

《宪法》确认了自由不可侵权。

评价该例句:好评差评指正

Le volet liberté physique est violé par les détentions arbitraires ou illégales constamment pratiquées.

因经常进行任意和非法拘留,自由方面受到侵

评价该例句:好评差评指正

Cette carence présente des risques pour la liberté, l'intégrité et la vie des personnes.

这一缺陷是对个自由、生胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans des articles suivants, la Constitution affirme le droit à l'intégrité physique et à la liberté individuelle.

在随后条款中,宪法确认了自由不可侵权。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 5 et 15 de la Constitution garantissent la liberté et notamment la liberté de circulation des personnes.

《宪法》第5节和第15节规定保护自由和迁徙自由。

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones ont droit à la vie, à l'intégrité physique et mentale, à la liberté et à la sécurité de la personne.

一、每个土著都享有生权,享有心健全、自由和安全权利。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions constitutionnelles et juridiques garantissent le droit de tous à la liberté et à la sécurité de la personne.

宪法和法律规定保障享有自由和安全权。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect des délais légaux de la garde à vue constitue une autre forme de violation de la liberté physique.

不遵守法定羁押期限是另一种形式自由

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones ont droit à la vie, à l'intégrité physique et mentale, à la liberté et à la sécurité de la personne.

一、每个土著都享有生权、心健全权、自由和安全权。

评价该例句:好评差评指正

L'article 31 de la Constitution a pour objet de garantir le respect des libertés individuelles, qui bénéficient d'une protection d'ordre juridique.

《宪法》第31条保证要尊重自由,规定它受到法律保护。

评价该例句:好评差评指正

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣权利,国家保障公民自由并维护他们尊严和安全。

评价该例句:好评差评指正

Les autochtones ont droit à la vie, à l'intégrité physique et mentale, à la liberté et à la sécurité de la personne.

每个土著都享有生心健全、自由安全权利。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé que la liste se réduise à la personne privée de liberté, le plaignant, et les représentants de ces personnes.

某个代表团建议,这一名单应缩减为被剥夺了他或她自由、申诉及其代表。

评价该例句:好评差评指正

La détention légale, en revanche, touche plus précisément le droit à la liberté de la personne et est visée par l'article 9 du Pacte.

依法进行拘禁更直接影响自由,第9条中对此进行了论述。

评价该例句:好评差评指正

L'acte doit constituer, aux termes de la législation turque, une infraction passible d'une peine privative de liberté d'une période minimale de trois ans.

该行为必须构成一项根据土耳其法须判处3年以上限制自由刑罚罪行。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détention, de prostitution forcée et de mise sous tutelle des victimes, dont le passeport était parfois confisqué, étaient également relevés.

同时还有报告称,上述受害者自由遭到限制、被强迫卖淫及蒙受包括没收护照在内控制。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le conseil fait observer que M. Karker est suivi par la police ce qui constitue en soi une atteinte à sa liberté.

此外,律师还指出,Karker先生受到警察跟踪盯稍,而这本即是对他自由

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont vu leur liberté de circulation restreinte sans que des explications leur soient données, et ce parfois pour des périodes prolongées.

工程处工作自由在无任何理由情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une coutume est obscure ou contraire aux dispositions d'une convention internationale dûment ratifiée, aux politiques publiques ou aux libertés personnelles, elle ne s'applique pas.

如果一项习俗很难懂或与一项合理批准国际公约、公共政策或自由相抵触,则不能适用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la liberté individuelle d'un membre d'une mission de maintien de la paix ne peut faire l'objet d'aucune restriction à la suite d'un procès civil (par. 49).

但是,维护和平行动自由不应因这种民事诉讼而受到限制(第49段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接