有奖纠错
| 划词

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速增长会引发很多社会问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对增长影响各有不同。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.

小学年增长率为23.9%。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'augmentation de la population, la taille des exploitations agricoles diminue.

随着增长,农场规模却在日益下降。

评价该例句:好评差评指正

La population urbaine croît plus vite que la population rurale.

城市地区增长要比农村地区快。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération de l'accroissement naturel est donc à Madagascar un phénomène relativement récent.

因此,马达加斯加自然增长只是较一种现象。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.

贫民区增长已使市政府稀少资源进一步缺。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population a également été réduit dans des temps records.

在破纪暂时间内,增长势头也得到了抑制。

评价该例句:好评差评指正

Le problème inquiète moins les pays d'Asie (36 %) et d'Amérique latine et des Caraïbes (36 %).

亚洲(36%)拉丁美洲和加勒比地区(36%)担心快速增长国家比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines enregistrent régulièrement un taux de croissance démographique beaucoup plus élevé que leurs voisins.

菲律宾增长率一直很高,比邻国高得多。

评价该例句:好评差评指正

Les architectes construisaient alors dans un contexte de croissance économique et démographique accélérée.

当时,建筑师们是按照经济和高速增长背景进行修建

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ses ressources complémentaires étaient en forte progression.

她还说,基金补充资源增长强劲。

评价该例句:好评差评指正

La croissance démographique rapide exerce également des pressions importantes sur les ressources environnementales.

迅速增长造成对环境资源另一股重大压力。

评价该例句:好评差评指正

La croissance correspondante suivrait à peine celle de la population, qui tourne autour de 2,4 %.

然而,这一预计增长几乎跟不上2.4%预计增长速度。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plus de 20 ans, la population a augmenté à un rythme annuel de 2,9 %.

二十多年来,该区域增长速度估计为2.9%。

评价该例句:好评差评指正

L'aide des donateurs aux activités relatives à la population continue de croître.

捐助方对活动援助继续增长

评价该例句:好评差评指正

Son taux de croissance démographique élevé est plus important dans les zones urbaines.

城镇地区尤其感受到其增长率。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra également faire face au problème de l'accroissement de la population.

同样,还应关注增长问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa croissance peut être attribuée à l'augmentation du nombre de résidents permanents.

这主要是由于永久居民增长

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年相比,巴基斯坦保持着非常高率。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, en 200 ans, la population mondiale a fait ça.

总之,在过去200年里,世界经历了显着

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est en voie de connaître la fin de la croissance démographique rapide de l'humanité.

类正逐渐走向终点。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et la population mondiale continue de s'accroître.

地球上还在

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population de ces pays va donc poursuivre sa croissance, mais de moins en moins vite.

因此,这些国家将继续,但会越来越慢。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Problème avec l'augmentation de la population mondiale, le prix des matières premières pour produire ces protéines explose.

问题是随着世界,生产这些蛋白质原材料价格飞涨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Cette augmentation de la population est vécue très différemment en fonction de chaque pays.

这种情况因国家/地区而异。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Une croissance démographique difficile à gérer dans la capitale indienne.

首都难以控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Depuis 2 ans, la population de Caussols a augmenté de plus de 7 %.

两年来,Caussols 了 7% 以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont des communes en croissance démographique.

这些是不断城镇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

La demande est là parce que le Yukon grandit au niveau démographique.

需求之所以存在,是因为育空地区结构正在

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Il y a un vrai risque pour eux de voir la population se soulever.

他们确实面临着风险。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les données ont montré que la population chinoise a maintenu une légère dynamique de croissance au cours de la dernière décennie.

同时,数据也显示,在过去十年中,中国保持了轻微势头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et ce qui permet d'expliquer ce chiffre étonnant, c'est en fait la croissance de la population mondiale.

而有助于解释这个惊数字实际上是世界

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

L'immigration porte la croissance démographique espagnole.

移民正在推动西班牙

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Avec l’accroissement de la population mondiale, ces baisses de rendement deviennent de plus en plus problématiques pour la sécurité alimentaire.

随着世界,这些产量下降对粮食安全问题越来越严重。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Notre problème, c'est l'augmentation de la population dans les villes. Il n'y a pas assez de travail pour tout le monde.

我们问题是城市。没有足够工作给每个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, le changement est nécessaire pour une bonne raison : la population grandit, et on a un poil surestimé les capacités de la planète.

此外,改变是必要,这是有充分理由正在,我们有点高估了地球容量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'un des grands changements à venir, c'est le formidable accroissement de la population de l'Afrique qui pourrait presque quadrupler d'ici à un siècle.

即将发生巨大变化之一,是非洲巨大,在一个世纪内几乎可以翻两番。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Paris et son agglomération voient ainsi la population s'accroître de plus en plus rapidement, tandis que les activités industrielles et logistiques se développent autour des gares.

巴黎及其集聚区越来越,而车站周围工业和物流活动也在发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接