有奖纠错
| 划词

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退出社团的自由。

评价该例句:好评差评指正

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国前正在进行之中,但人人知道,安全理事会,就不能真正联合国。

评价该例句:好评差评指正

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们是正确的,包括那些面继续谈论“根本原因”,面向通过骗和藐视宗教建筑实施的恐怖攻击的无辜受害者表示同情的人。

评价该例句:好评差评指正

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得可能的奇迹,并指出,他项伟大的事业尽力了:刚刚通过的决议草案是《蒙特雷共识》后续行动的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿的基本权利,他提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造的大规模杀伤性武器中最具杀伤力的种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, j'ai enregistré une vingtaine de personnes, des Français tous très différents, ils parlent tous d'une manière très différente.

是的,我采访了20来位法一样,他们的说话方式大有不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接