Ils sont les miens.
他们是我亲人。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤欢乐时间, 一个悲伤时刻,因我们失去了亲人。
La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.
亲人去世痛苦是深刻而长久。
Bonne et heureuse année 2008 pour toi et tes proches.
祝亲人2008年幸福愉快!
Je vous souhaite une bonne et heureuse année 2009.
祝你你亲人2009年幸福愉快!
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同们都非常关心他。
Il n'a ni amis ni parents ici-bas .
他在世上没有朋友也没有亲人。
Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!
我们用心创造生命,了您挚爱亲人!
Ceux qui ont perdu leurs proches méritent d'avoir les éclaircissements qu'ils réclament.
那些痛失亲人人需要并且应当了解真相。
Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.
我们向失去亲人那些家庭表示最深切慰问。
Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.
还迫切需要向受到惊吓失去亲人许多人提供支助。
Une femme a déclaré avoir perdu 17 membres de sa famille dans la montagne.
有一名妇女声称在山上失去了17名亲人。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
我们对失去亲人家属表达衷心慰问。
Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.
妇女们必须决定,了见到她们亲人,她们将经受这种人格侮辱。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲人家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。
Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.
我们同情遭遇亲人丧生悲剧家庭。
Nous savons tous ce que nous souhaitons pour nos proches.
我们都知道我们希望我们亲人做些什么。
Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.
这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。
Nous les prions de transmettre aux familles éprouvées l'expres-sion de notre profonde sympathie.
我们请他们向丧失亲人家庭转达我们最深切同情。
Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.
每个囚犯至少有一个直系亲属不得探访亲人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont morts tous les deux. J'ai plus personne.
他们两都去世了,我么了。
Et puis un jour, j'ai perdu un être cher.
后来有一天,我失去了一位。
– Rétablissez-vous vite si vous êtes malade, et prenez soin de vos proches aussi.
– 如果你们生病了,一定要尽快康复,也要照顾好你们的。
J’espère que vous allez tous bien, ainsi que vos proches.
我希望您和您的一切安好。
Le but, l'isoler de sa famille et de ses proches.
这么做的目的是使年轻脱离家庭和。
J'ai l'impression que c'est assez fréquent d'avoir une belle famille qui n'est pas choisie.
我觉得与非血缘不太近的情况挺常见的。
Prendre plus soin de nos proches aussi.
还有更加光照我们的。
D'abord parce que beaucoup y ont de la famille, des connaissances.
首先,因为这些非法移民有或者朋友在英国定居。
Mais, ma chérie, je pensais que tu serais contente.
不过,儿,我原以为你大概是满意的。
Cela le gênerait pour aimer celle qu'il avait laissée.
这会妨碍他热爱自己留在那边的。
Comment pouvez-vous vivre ainsi, sans rien qui vous attache à la vie ?
“您怎么能这样生活?一都有?
En fait, déjà, il faut savoir que j'ai de la famille qui habite en Israël.
首先要知道的是,我有住在这儿。
Identifies-tu certains de ces signes dans tes relations ou celles de tes proches ?
你是否在你或者的际关系中发现任何这些迹象?
Par conséquent, tu peux commencer à t'isoler de tes proches.
结果,您可能开始将自己与隔离开来。
– Vous avez encore de la famille au village ?
“您在小镇上还有其他吗?”
C'était vraiment sur une errance d'une jeune fille en deuil.
主要描绘的是一位失去的年轻女孩。
Des parents, des amis, des pans entiers de l'imaginaire français nous ont quitté ces derniers mois.
、朋友们,还有我们所有的期盼都在近几月离我们远去。
Quoi ! nous devons renoncer à jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !
“么!难道我们必须满足于从此以后,也不能看到我们的祖国、我们的朋友、我们的?”
De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.
同样,们可以请求已故的保护留在地球上的。
Maintenant que vous savez que vos proches sont là, l'épreuve s'annonce passionnante et riche en émotions.
现在你们的在这里,这次考验注定充满了激情和情感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释