有奖纠错
| 划词

Ils sont les miens.

他们是我亲人

评价该例句:好评差评指正

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤欢乐时间, 一个悲伤时刻,因我们失去了亲人

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世痛苦是深刻而长久

评价该例句:好评差评指正

Bonne et heureuse année 2008 pour toi et tes proches.

亲人2008年幸福愉快!

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite une bonne et heureuse année 2009.

祝你亲人2009年幸福愉快!

评价该例句:好评差评指正

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同们都非常关心他。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a ni amis ni parents ici-bas .

他在世上没有朋友也没有亲人

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!

我们用心创造生命了您挚爱亲人

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont perdu leurs proches méritent d'avoir les éclaircissements qu'ils réclament.

那些痛失亲人人需要并且应当了解真相。

评价该例句:好评差评指正

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人那些家庭表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.

还迫切需要向受到惊吓失去亲人许多人提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Une femme a déclaré avoir perdu 17 membres de sa famille dans la montagne.

有一名妇女声称在山上失去了17名亲人

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

我们对失去亲人家属表达衷心慰问。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent accepter ce traitement dégradant pour être en mesure de voir leurs proches.

妇女们必须决定,了见到她们亲人,她们将经受这种人格侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.

我们对丧失亲人家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康复。

评价该例句:好评差评指正

Nous compatissons avec les familles qui pleurent la perte tragique de leurs proches.

我们同情遭遇亲人丧生悲剧家庭。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous ce que nous souhaitons pour nos proches.

我们都知道我们希望我们亲人做些什么。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait peser beaucoup de responsabilités sur les enfants et leurs familles réduites.

这给儿童及其失去亲人家庭带来很大责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous les prions de transmettre aux familles éprouvées l'expres-sion de notre profonde sympathie.

我们请他们向丧失亲人家庭转达我们最深切同情。

评价该例句:好评差评指正

Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.

每个囚犯至少有一个直系亲属不得探访亲人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farsi, farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Ils sont morts tous les deux. J'ai plus personne.

他们两都去世了,我了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis un jour, j'ai perdu un être cher.

后来有一天,我失去了一位

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Rétablissez-vous vite si vous êtes malade, et prenez soin de vos proches aussi.

– 如果你们生病了,一定要尽快康复,也要照顾好你们的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

J’espère que vous allez tous bien, ainsi que vos proches.

我希望您和您的一切安好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le but, l'isoler de sa famille et de ses proches.

这么做的目的是使年轻脱离家庭和

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai l'impression que c'est assez fréquent d'avoir une belle famille qui n'est pas choisie.

我觉得与非血缘不太近的情况挺常见的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Prendre plus soin de nos proches aussi.

还有更加光照我们的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord parce que beaucoup y ont de la famille, des connaissances.

首先,因为这些非法移民有或者朋友在英国定居。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais, ma chérie, je pensais que tu serais contente.

不过,儿,我原以为你大概是满意的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela le gênerait pour aimer celle qu'il avait laissée.

这会妨碍他热爱自己留在那边的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment pouvez-vous vivre ainsi, sans rien qui vous attache à la vie ?

“您怎么能这样生活?一有?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, déjà, il faut savoir que j'ai de la famille qui habite en Israël.

首先要知道的是,我有住在这儿。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Identifies-tu certains de ces signes dans tes relations ou celles de tes proches ?

你是否在你或者际关系中发现任何这些迹象?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, tu peux commencer à t'isoler de tes proches.

结果,您可能开始将自己与隔离开来。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous avez encore de la famille au village ?

“您在小镇上还有其他吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'était vraiment sur une errance d'une jeune fille en deuil.

主要描绘的是一位失去的年轻女孩。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Des parents, des amis, des pans entiers de l'imaginaire français nous ont quitté ces derniers mois.

、朋友们,还有我们所有的期盼都在近几月离我们远去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! nous devons renoncer à jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !

么!难道我们必须满足于从此以后,也不能看到我们的祖国、我们的朋友、我们的?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.

同样,们可以请求已故的保护留在地球上的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Maintenant que vous savez que vos proches sont là, l'épreuve s'annonce passionnante et riche en émotions.

现在你们的在这里,这次考验注定充满了激情和情感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faseranhydrite, faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接