有奖纠错
| 划词

L'accès au logement est satisfaisant pour tous dans les îles Salomon.

在所罗门群岛人人享有适足住房

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants ont le droit de s'organiser pour défendre leurs droits.

学生享有结社,以保障其学生权利。”

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à la nationalité est l'une de ces lois.

有关享有国籍的法律就是例子。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 de l'article 45 permet de combiner une demande de dommages-intérêts et d'autres moyens.

四十(2)款允许将损害赔偿享有与其他补救办法结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le point crucial est que chaque enfant a le droit d'avoir une identité.

这里的问题是,每一个儿童都享有身份

评价该例句:好评差评指正

Préciser si les travailleurs migrants ont le droit de grève.

请说明移民工人是否享有罢工

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficie du même droit, pendant les huit semaines qui suivent l'accouchement (art. 129).

妇女同样享有产后八周休假(129)。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.

因此,安排有化公司的公务员不享有罢工

评价该例句:好评差评指正

L'article 17 dispose que « chacun a le droit à la liberté d'association ».

“人人享有结社自由。”

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de l'article 35 de la Constitution, reconnaît aux citoyens le droit au travail.

根据宪法35(3)款,公民享有工作

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'information est proclamé dans la Constitution.

《宪法》宣布公民享有信息

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'information concerne aussi les personnes morales (partis politiques, syndicats).

法人(政党、工会)也享有信息

评价该例句:好评差评指正

Les minorités ont elles aussi le droit d'avoir accès aux ondes.

另外,少数群体也应享有广播

评价该例句:好评差评指正

Les deux créanciers ont une sûreté sur la créance née de la vente.

AB两方债权人都在出售产生的应收款上享有担保

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines provinces, celles en conflit, l'accès au droit à l'alimentation est tout aussi réduit.

在某些省份,尤其是那些处于冲突中的省份,食物享有也受限制。

评价该例句:好评差评指正

L'article 67 de la Constitution garantit le droit à la sécurité sociale en cas d'incapacité de travail.

《宪法》67保证雇员在丧失工作能力时享有社会保障

评价该例句:好评差评指正

Il faut se battre avec une vigueur renouvelée en faveur du droit à l'alimentation pour tous.

必须再次积极寻求人人享有食物

评价该例句:好评差评指正

Les États parties reconnaissent que tous les handicapés ont le droit de bénéficier de services de réadaptation.

缔约国确认所有残疾人享有康复

评价该例句:好评差评指正

Article 35 : « Chacun a droit à un environnement favorable. »

“人人享有有利环境。”

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent garantir la jouissance égale des femmes et des hommes du droit à un logement convenable.

国家必须确保男女平等享有适足住房

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’insolence et les reparties étaient souvent prétextes à des disputes, Lisa s'enfermait alors dans sa chambre où seul son frère avait droit de séjour et plongeait dans son cahier secret qu’elle cachait sous son matelas.

们之间也经常爆发争执,这通常是因为丽莎说话的态度不好,或者是跟丽顶嘴。每到这种时候,丽莎都把自己锁房间,只有托马斯才享有出入一直自己的本子上写写画画,然后把本子藏床垫的下面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接