Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».
休完后,雇主应允许该雇员返回原先的作岗位,现行标准支付。”
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
是强制性的,提供是雇主的一项必须履行的义务。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
的延长应由劳动妇女提出申请。
La plupart des hommes ne bénéficient pas d'un congé de paternité au Ghana.
在加纳,大部分男子没有陪。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受补助的最短期限应为28天。
Certaines employées de l'administration engagées à titre temporaire n'ont pas obtenu de congé de maternité.
拥有临时合同的政府雇员得不到的情况是存在的。
Les allocations postnatales correspondent à 100 % du salaire mensuel de base.
补助相当于100%的基本月薪。
Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.
在休期间,雇员有权领取补偿。
Le congé maternité ne peut être partagé entre les parents.
不可在父母之间分配。
La loi sur les congés prévoit également les congés dits « de paternité ».
《期法》还就享有通常所说的陪做了规定。
À défaut, l'employeur doit lui accorder un congé de maternité de plus longue durée.
如果雇主不能就作的替代做出安排,则必须给予较长的。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门的妇女有权享有90天的。
Les dispositions relatives au congé de maternité sont même assez généreuses.
有关的规定确实很慷慨。
Au total l'allocation de maternité est donc accordée pour 112 jours civils.
将这些天数相加,共提供112个日历日的补助。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
从怀孕的最后两个月开始。
Elles doivent prendre six semaines de congé avant l'accouchement et six semaines de congé après.
她们在前和后各有六周的。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女休不带薪。
Elle est tenue de prendre ce congé et l'employeur est tenu de le lui accorder.
必须落到实处,这也是作为雇主的义务。
La loi sur l'emploi prévoit un congé de maternité de 60 jours.
为期60天的是《雇佣法》所规定的。
Ainsi, le congé parental est devenu un droit non transférable accorde à chaque parent.
因此请的权利也成为每位父母不可转让的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.
还有产假或者父亲假、病假。
C'est l'Estonie et ses 85 semaines de congés qui est en tête du classement.
亚以85周的产假位居榜首。
Vous savez quoi? congé maternité pendant 9 mois !
您知道吗?产假才9个月!
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
加拿大政府首次推出带薪产假。
La loi a été bonifiée depuis et aujourd'hui, il existe même des congés de paternité.
此后,法律不断完善,现在连陪产假都有了。
Cela dit, 800 millions de femmes ne disposent toujours pas d’un congé maternité convenable.
也就是说,仍然有8亿妇女没有足够的产假。
Et le congé paternité dans tout cela ?
那么陪产假呢?
Et oui, un 4e. C’est une mère qui restera sur le marché du travail ( après son congé de maternité).
是的,第四个孩子。是一个依然在劳务市场工作的母亲(在产假之后)。
Maternités sous pression aussi à Limoges depuis un an.
产假压力也在利摩日一。
La maternité, un rôle de composition à inventer - chaque jour.
产假,一个被发明的作曲角色——每天。
Et si une femme part en congés maternité, elle est automatiquement augmentée à son retour.
如果一名妇女休产假,当回来时,会自动增加。
Ah non, pas du tout, surtout pas en retour de congé maternité.
哦不,一点也不,特别是不是为了换取产假。
J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.
- 我有 11 个月没有为我的第一个孩子休育儿假和产假。
J'ai eu des périodes de congé parental, de chômage.
- 我曾休过产假、失业。
Adrienne : Ah non, je suis désolée, Étienne, je vais être en congé de maternité du 31 août au 15 décembre.
Adrienne : 不行,不好意思,Étienne, 8月31日至12月15日这段时间,我要休产假。
En plus des aides financières, les mères françaises ont un congé maternité de seize semaines et ce n'est pas le plus long d'Europe, loin de là.
除了经济补贴,法国母亲还享有16周的产假,但这并不是欧洲最长的,还远着呢。
Avant Ikea sur le congé paternité, c’est Coca-Cola qui a d’abord pris position en janvier dernier en faveur de la loi qui pénalise l’homophobie.
在宜家休陪产假之前,可口可乐去一月首次采取立场,支持惩罚同性恋恐惧症的法律。
Elle est en vacances au moment où la journaliste de L'OBS la rencontre, et en congés maternité, et, elle consulte ses mails tous les jours.
当 L' OBS 的记者见到时, 正在休假,并且正在休产假, 每天都会查看电子邮件。
Dès qu'il va falloir assurer les remplacements, notamment des congés maternité, ça va être compliqué parce que nous n'avons pas de recrutement d'enseignants remplaçants supplémentaires.
一旦我们必须提供替代教师,特别是产假, 事情就会变得复杂, 因为我们没有招聘额外的替代教师。
Le cumul de certains jours pour faire des longs voyages, ou les cumuler en plus d'un congé maternité pour avoir plus de jours, ça peut être bénéfique.
积累一定的天数来进行长途旅行,或者在产假之外积累这些天数以获得更多的天数,可能是有益的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释