Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节感情的纽带。
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
是(各国)人民进行的一个平台。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化的敏感性?
À ce moment-là, il y a donc une communication entre les deux hémisphères.
在这个时候,两个脑半球之间是有的。
L'utilité d'un tel échange ne peut être surestimée.
这种的用处是非常大的。
Cela va à l'encontre de l'esprit d'échanges économiques mondiaux.
这有悖于全球经济的精。
Le libre d'échange d'informations scientifiques et techniques ne fait l'objet d'aucune restriction juridique.
对科技信息的自由没有法律限制。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际的年代非常久远。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息的方式会有用处。
Les communications sur ces questions se sont donc améliorées.
由此改进了就这些问题进行的情况。
Il est essentiel que des passerelles de communication soient reconstruites entre les groupes sociaux.
必须在各个社会集团之间重的桥梁。
Les informations échangées seront également communiquées au Centre de prévention des conflits (CPC).
这些的信息还要给防止冲突中心。
Votre pays participe-t-il à des mécanismes internationaux de coordination en vue de l'échange d'informations?
贵国是否参加开展信息的国际协调机制?
La possibilité d'échanges économiques semble de plus en plus prometteuse.
进行经济的可能性益充满希望。
Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.
举个例子,你是个海滨浴场经营者,你就说你有和客户的能力。
Le dialogue représente véritablement un langage, une culture et un modèle de communication.
对话是一种语言、一种文化和的范例。
Tout citoyen a droit à l'information et à la communication.
所有公民都有获得信息、进行的权利。
C'est une source vitale pour la prospérité économique et les échanges culturels.
这是经济繁荣和文化的重要来源。
Le dialogue a toujours été le principal instrument d'interaction entre les peuples.
对话一向是各国人民进行彼此的主要工具。
L'importance de l'échange de données et informations est indiquée dans toutes sortes d'accords très divers.
很多协议都及数据和资料的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut trouver plein de façons de communiquer.
我们可以找到许多交流的方式。
La fréquence à laquelle tu établis naturellement un contact visuel.
你自然而然眼神交流的频率。
Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.
这种交流的简便性归功于面部的表达。
Alors les phéromones sont des substances chimiques qui servent à la communication entre les individus.
信息素是用于个体间交流的化学物质。
Le courage et la force ont de ces communications mystérieuses.
勇量是能产生这种神秘的交流的。
Est-ce que selon vous la notion de partage et d'échange ont un sens aujourd'hui ?
你认为交流的概念在今天还有意义吗?
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
我的工作是了他们交流的内容,写出一份总结。
Bref, crée des opportunités pour entrer en communication dès le début en français.
简而言之,你从一开始就要创造用法语交流的机会。
C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.
它是一个交流的工具,而不是一个隔离的工具。
Après, dans la rue et dans des situations de communication réelle, c'est un peu différent.
然而,在街头实际交流的情况下,情况会稍有不同。
Quelles ont pour vous aujourd'hui les notions et les valeurs de partage et d'échange ?
你认为今天交流的价值观是什么?
Qui aime réunir ses amis autour d'un bon repas, échanger avec eux.
那些喜欢把自己的朋友聚集在一起吃一顿好的,与之交流的人。
Cette fois encore, Dumbledore resta insensible aux efforts de Harry pour croiser son regard.
可是,邓布利多又一次没有理睬哈利希望与他的目光进行交流的愿望。
Il faut plutôt se concentrer sur les gens avec qui vous allez parler, s'intéresser à eux.
我们应该更专注于与我们交流的人,关注他们。
Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.
有,晚上十点起,我会主持一个交流的节目,那时我就会听年轻人说话了。
Dans une société saturée de mots, on retrouve ainsi la douceur de la communication silencieuse.
在一个充斥着陈词滥调的社会里,只有这样才能使我们感受到无声交流的美妙。
À cette époque, les gants participaient de la communication.
现在,手套是交流的一部。
Il faut qu'il y ait des transferts de gènes avec les populations voisines.
因为与邻近种群之间的基因交流是必需的。
Elle pivota alors et s'adressa à Lunettes vertes
她突然有了人交流的愿望,就停下转身面对绿眼镜。
Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.
一个好的合作款,可以是一个创造交流时机的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释