有奖纠错
| 划词

L'examen de ces vastes domaines constitue un effort par le Conseil de traiter des questions pertinentes et interdépendantes qui ne relèvent pas du mandat de missions de maintien de la paix spécifiques.

安理会审议这些广问题是为了解决属于特定维持和平特授权范围以内相关交差问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Étienne revint bientôt de son ambassade.

依脱就回来交差了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Mais le comte, qui ne voulait pas perdre son pâtissier, lui laissa une chance de sauver sa tête : il avait 3 jours et trois jours seulement pour inventer une nouvelle pâtisserie à travers laquelle le soleil pourrait briller 3 fois.

伯爵想失的糕点师,于是给了一个保住脑袋的机有 3 天时间发明一种新的糕点,也就是日升日落三次,就要交差

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


araméen, aramon, arandisite, aranea, aranée, aranéeux, aranéides, aranéiforme, aranéisme, arangement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接