有奖纠错
| 划词

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响每年都举办慈善音会。

评价该例句:好评差评指正

Il est chef de violon dans la philharmonie de ils habitant au Banlieue 85 a Paris.

现任法国加莱省交响任终身首席小提琴。现住巴黎85 省。

评价该例句:好评差评指正

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响帮助政府组织的音会总有一个吸引人的保留曲目。

评价该例句:好评差评指正

Eagle harpe est l'instrument de choix pour le haut Symphony Orchestra, est le plus élevé choisi de l'amende collections.

鹰牌竖琴是顶极交响的首选器,更是至高无尚的珍藏精品。

评价该例句:好评差评指正

On peut comparer sa performance à la performance de l'Orchestre symphonique de Vienne que nous avons admiré hier.

该国的表现可与我们昨天欣赏的维也纳交响的表演相媲美。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que s'est créé un vaste réseau formé de théâtres, de deux opéras et de quatre orchestres symphoniques.

因此形成了由多家剧院、两座歌剧院4个交响组成的广泛

评价该例句:好评差评指正

La vie musicale en Serbie est animée par 16 orchestres philharmoniques et autres, ainsi que par plusieurs chorales féminines ou mixtes.

尔维亚共因拥有16个交响其他管弦队感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait l'ancien Premier Ministre canadien Lester Pearson, l'ONU doit être un orchestre symphonique et non un quatuor à cordes.

正如加拿大前总理莱斯特·皮尔逊曾经说过的那样,联合国必须是一个交响,而不是一个弦四重奏。

评价该例句:好评差评指正

Mme Stiegler (Autriche) a souligné que grâce aux changements d'attitude et à l'amendement des législations, l'Orchestre philharmonique de Vienne comprend quelques musiciennes.

Stiegler女士(奥地利)说,由于态度的转变修改了法律,维也纳爱交响现在已有几位女音家。

评价该例句:好评差评指正

Marc Trautmann a étudié au Conservatoire de Paris et auprès de Sergiù Celibidache à l’Université de Mayence et à la Philharmonie de Munich.

马克•图曼先后在巴黎音学院,德国美因兹大学师从尔纠•利比达什教授,以及慕尼黑交响学习。

评价该例句:好评差评指正

L'Orchestre des Nations Unies a été chargé de promouvoir les objectifs de l'Organisation et l'Annuaire des Nations Unies a été mis en ligne.

联合国交响已经成立,以宣传联合国的目标,联合国年鉴也在上发表。

评价该例句:好评差评指正

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙是一个重要的文化中心,是华沙交响所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场国家歌剧院。

评价该例句:好评差评指正

Ces orchestres mènent tous des programmes éducatifs et de rayonnement, et ont vocation de favoriser l'accès à la musique et de toucher de nouveaux publics.

这些交响都有庞大的教育外联方案,致力于改善接触途径,影响新的受众。

评价该例句:好评差评指正

Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.

两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响的美妙音,表达同样的敬意。

评价该例句:好评差评指正

Le GEA est également membre du Comité d'ONG pour le désarmement et de son comité des publications, des Conseils d'administration du Comité des services africains, des Amis des Nations Unies et du Symphony for the United Nations.

此外,全球教育协会是以下组织的成员:裁军谈判委员会及其出版物委员会以及非洲服务委员会、联合国之友社联合国交响的理事会。

评价该例句:好评差评指正

Il existe huit grands orchestres symphoniques: l'Orchestre symphonique de Bournemouth; l'Orchestre symphonique de la ville de Birmingham; le Halle; l'Orchestre philharmonique de Londres; l'Orchestre symphonique de Londres; le Philharmonia; la Société orchestrale royale de Liverpool; et l'Orchestre philharmonique royal.

现有8大交响:伯恩茅斯交响、伯明翰市交响、哈莱、伦敦爱、伦敦交响、爱交响、皇家利物浦交响协会皇家爱

评价该例句:好评差评指正

Parmi les activités réalisées, on peut mentionner le Festival pour la paix, auquel ont participé des musiciens, des acteurs, des danseuses, des écrivains, etc., le Festival international de théâtre pour enfants, le Festival théâtral d'Amérique centrale, la Saison symphonique, etc.

这些活动包括平节(由音家、演员、舞蹈家、作家等参加)、国际儿童戏剧节、中美洲戏剧节、交响表演季等。

评价该例句:好评差评指正

Le MPTR appuie le Centre d'État d'art musical de Russie, où sont «domiciliés» de grands ensembles musicaux très populaires dans le pays et connus à l'étranger (par exemple, le grand orchestre de concert Io. V. Silantiev, les grands chœurs de l'Académie, etc.).

俄罗斯联邦新闻、广播、电视大众传播部向俄罗斯国家音中心提供支助,深受国内欢迎并享誉国外的大型音体(Yu.V.Silant'ev Bolshoi交响、大剧院学院等)都在这里注册。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque compte 16 orchestres symphoniques professionnels permanents, dont deux sont gérés et financés directement par le Ministère de la culture et trois par des personnes morales privées à des fins commerciales (deux avec une aide considérable de l'État), un appartient à la Radio tchèque et 11 sont gérés par des villes.

捷克共国共有16个常设专业交响,其中,2个由文化部建立供资,3个由私人法律实体按照企业运作方式建立(其中两个获得相当多的国家赞助),1个隶属捷克广播电台,11个为市立

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédomètre, pédomorphe, pédomorphose, pédon, pédonculaire, pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Alors, l'alto, ça m'a permis justement de mieux découvrir l'univers de l'orchestre.

因此,中提琴让我得以更深入地探索响乐团世界。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, l'orchestre symphonique Divertimento s'est développé, ça m'a permis de pouvoir faire tous ces concerts.

于是,Divertimento响乐团逐渐发展起来,这使我能够举办所有这些音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour son mariage, le couple a sorti le grand jeu en invitant un orchestre symphonique.

对于他们婚礼,这对夫妇使出了浑身解,邀请了一个响乐团

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Imaginez que votre cerveau, ce soit comme un orchestre symphonique géant avec des millions, des milliards de musiciens.

想象一下,你脑就像一个巨响乐团,有以百万计、以十亿计音乐家。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语频道:对话(Rencontres)

En 2002, Un temps disparu, symphonie commandée par la municipalité de Montréal, a été plébiscitée par le public.

2002年, 他受加拿蒙特利尔响乐团委托而创作作品《逝去时光》(Untempsdisparu)广获好评。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Alors, on a la chance d'avoir un orchestre symphonique de trente personnes aussi.

所以,我们也很幸运有一个三十人响乐团

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Les abattoirs de la Villette, la Grande Bibliothèque ou récemment, le musée des Confluences de Lyon et la Philharmonie de Paris.

Villette屠宰场,图书馆,或者最近里昂Confluences博物馆,还有巴黎响乐团

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils se préparent, sans oublier l'Orchestre national de France, le choeur et la maîtrise de Radio France.

他们正在准备,同时也没有忘记法响乐团、合唱团和法广播电台掌控。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Devant les docks, un bateau appelé Symphony accueille le London Philharmonic Orchestra pour enchaîner diverses hymnes jusqu'à l'obligatoire God save the Queen.

在码头前,一艘名为“响乐团船欢迎伦敦爱乐乐团演奏各种赞美诗,直到歌《天佑女王》。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, j'avais aussi envie que l'orchestre symphonique Divertimento puisse jouer dans des lieux où la musique classique n'a pas toujours sa place.

此外,我还希望响乐团Divertimento能够在古典音乐不常出现地方演出。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Le robot a dirigé les musiciens de l'orchestre symphonique de Dresde, qui eux, étaient des humains en chair et en os.

该机器人指挥着德累斯顿响乐团音乐家,这些音乐家都是真人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

On se souvient de la Philharmonie de Hambourg, inaugurée avec 5 ans de retard, ou de la gare souterraine de Stuttgart prévue pour 2019.

我们还记得汉堡响乐团,落成时间晚了五年,还有预计2019年建成Stuttgart地下火车站。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Et puis, autour d'eux, les violons, violoncelles, tous les pupitres de l'orchestre symphonique dirigé par Clark Rundell pour interpréter des morceaux qui se nourrissent de la tradition mandingue et de musique européenne classique et contemporaine.

然后,在他们周围,小提琴,提琴,由克拉克·伦德尔指挥响乐团所有桌子,以解释以曼丁戈传统和古典和当代欧洲音乐为素材作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pégre, pègre, Péguy, pehlvi, peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接